"داعي لأن تقلق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Endişelenmenize gerek
        
    • endişelenmene gerek yok
        
    • için endişelenmene gerek
        
    İkiniz de bana cilasız gerçeği anlatacaksınız ya, bu yüzden hikâyelerinizin uyumlu olup olmayacağı konusunda Endişelenmenize gerek yok. Open Subtitles بما أنكما سوف تخبراني الحقيقة بصراحة لا داعي لأن تقلق حيال تشابه قصصك ، هلا فعلت ؟
    Endişelenmenize gerek yok. Open Subtitles ليس هنالك داعي لأن تقلق
    Endişelenmenize gerek yok. Open Subtitles لا داعي لأن تقلق
    Değiş tokuşu da ayarladım; bu yüzden endişelenmene gerek yok. Open Subtitles و بالنسبة للمبادلة ، فلقد أعددت ذلك فلا داعي لأن تقلق
    Tamam, Leo. Benim için endişelenmene gerek yok, tatlım. Open Subtitles حسناً "ليو"، لا داعي لأن تقلق مني يا عزيزي
    - Senin için alıyım . - Onun için endişelenmene gerek yok . Open Subtitles سأهتم بهذا - لا داعي لأن تقلق بهذا الشأن -
    - Endişelenmenize gerek yok Bay Spratt. Open Subtitles لا داعي لأن تقلق يا سيد (سبرات) حقاً؟
    Benimle hiç endişelenmene gerek yok. Open Subtitles لا داعي لأن تقلق أبداً بخصوص الذهب معي
    endişelenmene gerek yok artık. Open Subtitles لا داعي لأن تقلق حيال ذلك
    - Benim için endişelenmene gerek yok. Open Subtitles لا داعي لأن تقلق بشأني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more