"داياد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dyad
        
    Dyad onun kontrolünde. O olmasa ben kurtulamazdım. Open Subtitles إنها تتحكم بـ"داياد"، وهي السبب في خروجي من هناك
    Dyad'i korumak için. Ama aynı zamanda kardeşlerini korumak için de. Open Subtitles "لحماية "داياد ولكن أيضاً لحماية أخواتكِ
    Baksana, vahşi kızımızın Dyad'le ne işi olabilir ki? Open Subtitles أعني، ما الذي يفعله هذا المتطرف مع "داياد
    Seni Dyad'den kurtarmanın tek yolu buydu. Open Subtitles "لقد كانت الطريقة الوحيدة لإخراجك من "داياد
    LEDA ve Dyad'i "kurtarmak" için yardımım gerekliymiş. Open Subtitles إنها تريد مساعدتي في إنقاذ "داياد" و "ليدا"
    Kardeşlerim de dahil. Kıpırdama. Dyad Enstitüsü'ne hoş geldiniz. Open Subtitles لن نخبر أحد بشأن هذا ، حتى أختي أهلا بكم في "مؤسسة داياد"
    Castor ifşasının ışığında üst kurul beni Dyad için bir güvenlik kontrol yapmam için gönderdi. Open Subtitles في ضوء مشروع "كاستور" الإدارة العليا عينتي لإجراء مراجعة سرية عن "داياد"
    Üst kurula Dyad'in güvende olduğunu raporla. Open Subtitles سوف تلبغ الإدارة العليا بأن "داياد" آمنة
    Dyad onun kontrolünde. O olmasa ben kurtulamazdım. Open Subtitles إنها تتحكم بـ"داياد"، وهي السبب في خروجي من هناك
    Dyad'i korumak için. Ama aynı zamanda kardeşlerini korumak için de. Open Subtitles "لحماية "داياد ولكن أيضاً لحماية أخواتكِ
    Baksana, vahşi kızımızın Dyad'le ne işi olabilir ki? Open Subtitles أعني، ما الذي يفعله هذا المتطرف مع "داياد
    Seni Dyad'den kurtarmanın tek yolu buydu. Open Subtitles "لقد كانت الطريقة الوحيدة لإخراجك من "داياد
    LEDA ve Dyad'i "kurtarmak" için yardımım gerekliymiş. Open Subtitles إنها تريد مساعدتي في إنقاذ "داياد" و "ليدا"
    Kardeşlerim de dahil. Kıpırdama. Dyad Enstitüsü'ne hoş geldiniz. Open Subtitles لن نخبر أحد بشأن هذا ، حتى أختي أهلا بكم في "مؤسسة داياد"
    Castor ifşasının ışığında üst kurul beni Dyad için bir güvenlik kontrol yapmam için gönderdi. Open Subtitles في ضوء مشروع "كاستور" الإدارة العليا عينتي لإجراء مراجعة سرية عن "داياد"
    Üst kurula Dyad'in güvende olduğunu raporla. Open Subtitles سوف تلبغ الإدارة العليا بأن "داياد" آمنة
    Bir tedavi arıyorduk ve cevaplarn Dyad'da olduğunu düşündük. Open Subtitles كنا نبحث عن علاج وظننا بأن "داياد" لديها الأجوبة
    Dyad'dan asla çıkamayacağımı söyledin. Open Subtitles قلتِ بأنه لا يمكنني الإنفصال عن "داياد" إطلاقاً
    Onu son gördüğümde Dyad'da senin gözetimin altında kilitliydi. Open Subtitles آخر مرة رأيتها فيها كانت محجوزة في "داياد"، معكِ
    Sadece Len Sipp'in Blue Zone Kozmetikleri'ni Dyad'a sattığını kanıtlayan belgeyi alıyoruz. Open Subtitles بيدي وثيقة تثبت بيع (لين ساب) لـ(بلو زون كوزماتيكس) لفرع تابع لـ(داياد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more