"دراسة حديثة" - Translation from Arabic to Turkish

    • tarihli bir
        
    • yeni bir çalışma
        
    • yeni bir çalışmaya
        
    • yakın zamandaki bir
        
    • yeni bir araştırmaya göre
        
    UC Hastings'de çalışan Joan C. Williams tarafından, yakın tarihli bir çalışmada beyaz olmayan kadınların 60'nın yüzde yüzü ile mülakat yapıldı ve temizlik işçileri hakkında yanılma dahil, ırk ayırımcılığı olan cinsiyet yanlılığı ile karşılaşıldığı rapor edildi. TED ذكرت جميع النساء التي تمثلن 60 بالمئة من النساء ذات بشرة ملونة والتي إحتضنتهن دراسة حديثة قام بها جوان ويليامز من جامعة كاليفورنيا في هاستينغز تعرضن للتحيز العنصري المبني على نوع الجنس، بما في ذلك الخلط بينهن وبين عاملات النظافة.
    Yönetim tayfası çalışandan gitgide kopuyor. (Gülüşmeler) Yakın tarihli bir araştırmaya göre patronların %27'si çalışanlarının firmalarından ilham aldıkları görüşünde. TED فرق الإدارة تبدو منقطعة من التواصل مع موظفيها بازدياد. (ضحك) قالت دراسة حديثة أن نسبة 27 في المائة من أرباب العمل يؤمنون أن الشركة تلهم الموظفين.
    Daha da şaşırtıcı olan, yeni bir çalışma gözlerimizdeki ışık alıcılarının dolaşım sistemimizde rolü olduğunu buldu. TED وعلى نحو مفاجيء أكثر، أظهرت دراسة حديثة أن مستقبلات الضوء التي في أعيننا تلعب دورًا أيضًا في أوعيتنا الدموية.
    Amerikalılara şunu soran yeni bir çalışma vardı: ''Artık kimseye yakın olmadığınız hissine kapıldığınız oluyor mu?'' TED فهناك دراسة حديثة سألت الأمريكيين: "هل تشعر بأنك لم تعُد مقربًا من أي شخص؟"
    yeni bir çalışmaya göre antibiyotikler olmadan, her altı kişiden birisi ölecek. TED تقدَر دراسة حديثة أنه بدون المضادات الحيوية، سيموت واحد من كل ستة أشخاص.
    ABD'ye baktığımızda, yeni bir çalışmaya göre 2030 yılına kadar 100.000 ekstra cerraha ihtiyacımız var, yalnızca rutin cerrahi işlemleri karşılayabilmek için. TED فلو نظرنا حولنا هنا في الولايات المتحدة، أفادت دراسة حديثة أننا بحاجة إلى 100,000 جراح إضافي بحلول عام 2030 لمجرد مواكبة الطلب على إجراء العمليات الجراحية الروتينية.
    Ayrıca yakın zamandaki bir çalışma yalnız insanların Alzheimer hastalığına yakalanma riskinin iki kat daha fazla olduklarını buldu. TED لذا دراسة حديثة أوجدت أن الوحيدون أكثر عرضة للخطر مرتين للزهايمر
    yakın zamandaki bir çalışma gösteriyor ki iyi bir cinsel ilişkide en çok doyumu yaşadıkları tahmin edilen çiftler için en iyi belirleyici olarak ilişkiyi ne sıklıkla, veya nerede yaşadıkları değil, birbirlerine sarılıp sarılmadıkları kullanılıyor. TED في الواقع، لقد توصّلت دراسة حديثة إلى أن الأزواج الذين كان يُنظر إليهم بقوةٍ أنهم يتمتعون بإشباعٌ جنسي قوي ورضاءٌ عام عن علاقتهم، لم يكُن أفضل مؤشر على ذلك هو نوع العلاقة الجنسية التي بينهم أو عدد المرات أو المكان؛ بل ما إذا كانوا يتعانقون بعد العلاقة الجنسية أم لا.
    Sierra Loeona'ya yakından bakalım, altı milyon nüfuslu bir ülke, yeni bir araştırmaya göre yalnızca 10 uzman cerrah var. TED دعنا نركز على دولة سيراليون، الدولة ذات الستة ملايين مواطن، حيثُ أظهرت دراسة حديثة أن هناك 10 جراحين مؤهلين فقط.
    Penn Eyalet Universitesi'nde yapılan yeni bir araştırmaya göre, gülmek seni sadece daha çekici ve kibar yapmakla kalmaz, aynı zamanda sana daha yetkili bir görünüm verir. TED حيث اشارت دراسة حديثة في بينسلفينيا انه عندما تبتسم فانت تظهر اكثر قبولاً واكثر قابلية للحب كما انك فوق كل هذا تبدو كفؤ اكثر
    Deneysel Psikoloji dergisindeki yeni bir çalışma gösterdi ki birçok insan sadece yüze bakarak, gay olanları belirleyebiliyor. Open Subtitles في دراسة حديثة لجريدة "علم النّفس التجريبيّ" أكّدت أنّ هناك أناساً يميّزون الشّواذ من مجرّد نظرة للوجه
    yeni bir araştırmaya göre sanal asistan üzerinden bir ürün alanların yüzde 85'i almayı düşündükleri belirli marka veya ürün yerine sanal asistanın önerdiği en üstteki ürünü ara sıra tercih ettiklerini belirttiler. TED تشير دراسة حديثة إلى أن 85% من الذين يشترون منتجاً عن طريق المساعد الافتراضي قالوا أنهم في بعض الأحيان حصلوا على أفضل توصية شرائية من المساعد الافتراضي، عِوضاً عن منتج أو علامة تجارية محددة والتي كانت اختيارهم في المقام الأول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more