"درباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • yol
        
    Cam silici, kaosun içinde bir yol gördü ve ona gösterilen şeydeki iyiliğin farkına vardı. Open Subtitles رأى منظف النوافذ درباً خلال الفوضى و رأى الخير فيما تعرّض له
    Sen farklı bir yol seçmişsin. Ne daha iyi ne daha kötü. Open Subtitles إخترتِ درباً مختلفاً, ليس بالأفضل, و ليس بالأسوأ
    Dönen bu dolaplara boyun eğmeyeceğim. Başka bir yol bulurum. Open Subtitles لن اُمضي في هذا الخزيّ، سأعثر على درباً آخر.
    Eğer başka bir yol olsa, o yoldan giderdim. Open Subtitles لعلمك، إن كان هناك درباً آخر لسلكته.
    Eğer bir yol seçmezse, yolunu nasıl bulabilir. Open Subtitles و كيف سيجده مالم يختار درباً ؟
    Kızıma ve aileme yeniden dönmek için yeni bir yol. Open Subtitles أقيم درباً لأعود إلى إبنتي إلى أسرتي
    Yıllar öne başka bir yol seçti, başka bir bilim benim yapmayacağım şeyleri yapacak istekli birisini seçti. Open Subtitles اختار درباً آخر قبل سنوات عالمة أخرى -شخص مستعد للقيام بأمور لم أكن لأفعلها
    "Ama toplanmak için hiç bir yol yoktu... Open Subtitles ليس هناك درباً للإجتماع
    Onun bizi yönlendirdiği yol yüzünden... Malefiz'in çocuğunu kaybetmesine sebep olduk. Open Subtitles {\pos(190,230)}بسببه سلكنا درباً أدّى لخسارة ابنة (ماليفسنت)
    Emma, her zaman üçüncü bir yol olduğunu herkesten daha iyi biliyorsun. Open Subtitles (إيمّا)، أنتِ دوناً عن سائر الناس يجب أنْ تعرفي أنّ هناك دائماً درباً ثالثاً
    Ama sonra sen üçüncü bir yol buldun. Open Subtitles لكنّك وجدت درباً ثالثاً
    Yolum yol değildi. Open Subtitles rlm; ‏وأسلك درباً خاطئة. ‏
    Yanlış bir yol izledin Pi. Open Subtitles لقد تبعت درباً خاطئاً (باي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more