Günün birinde, biri karşı çıkacak ve sana iyi bir ders verecek! | Open Subtitles | في يوم من الأيام أحد سوف يقف لك شخص سوف يعلمك درساً |
bir ders almasını ve vücudundaki bütün kemiklerin kırılmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تلقنه درساً وتكسر كل عظمة سليمة في جسده |
Şimdi size hızlı bir tasarım dersi vererek bir deney yapmak istiyorum. | TED | ولدي تجربة صغيرة لأعطيكم درساً في التصميم |
Boğa güreşi dersi varmış ve eve 15 dakika geç gelmiş. | Open Subtitles | لأنه كان يلتقى درساً فى مصارعة الثيران ووصل إلى البيت بعد خمسة عشر دقيقة |
Oh, Tanrım! Biz erkeklere ders vermek için dosdoğru uçuruma sürüyorlar. | Open Subtitles | يا للهول ، سيسقطون بها فقط لكيّ يعلمونا نحن الرجال درساً |
Gidip bu piçlere bir ders vereceğim. En sonunda bunu tamamen çözeceğim. | Open Subtitles | سأشعر براحةٍ نفسية لو قمت بتلقينهم درساً قاسياً |
Hayatım bana hiç de tahmin edemeyeceğim bir ders verdi Hugo. | Open Subtitles | علمتني حياتي درساً واحداً يا هيوغو، وليس الدرس الذي كنت أتوقعه |
Size bir ders vermek için perili köşk tasarlayacağım aklınıza gelmemiştir. | Open Subtitles | و لكن لم تتوقعوا أنا أقوم بتزييف بيت مسكون لألقنكم درساً |
Onların türüne nasıl davrandığımızı gösterecek bir ders vermemiz lazım! | Open Subtitles | يجب أن نعلمهم درساً بالطريقة التي نتعامل بها مع نوعهم. |
Ona bir ders vermek istiyordu. O yarın dışarı çıkacak. | Open Subtitles | هو كان يحاول أن يعطيها درساً ستكون في الخارج غداً |
Kung fu dersi için size 50 dolar veririm. | Open Subtitles | أنا سَأَعطيك 50 دولارَ لتعلمني درساً في الكونغ فو |
- Lydia için talihsiz bir durum olsa da bundan şu yararlı dersi çıkarmamız gerekir ki kadındaki erdem kaybı telafi edilemez. | Open Subtitles | -لابد وان هذا الحدث محزن بالنسبة الى ليديا، يجب ان نستمد منه درساً مفيداً: وهو ان خسارة عفة الانثى لا يمكن استرجاعها. |
Eğer aşk dersi verecekse, çok seksi öğrenme yetersizliği çekiyorum. | Open Subtitles | إذا كان درساً في الحب فعليكِ الحذر لأني أعاني إعاقة مثيرة في التعلم |
Vurulduktan sonra size ders vermek için ölü taklidi yaptım | Open Subtitles | بعد أن تم إطلاق النار علي زيفت وفاتي لأعلمك درساً |
Liz ve Martha benden yana. sana bir ders vereceğim. Ben eğitime inanırım. | Open Subtitles | ليز ومارثا خلفي، عندما أخبركِ أنه سيجب عليّ أن ألقنكِ درساً. |
Bunu ders olsun diye yapmak istediğini söyledi. | TED | ولقد قالت انها تريد القيام بذلك ليكون درساً. |
Burada olanlar, kulağınıza küpe olsun. | Open Subtitles | ماذا يجري هنا أيجب أن نُعلمَ كل واحدٌ منكم درساً ؟ |
32 yaşındayım artık! sana ders vermeye falan da çalışmıyorum ayrıca. | Open Subtitles | أنا في الـ 32 الآن و أنا لا أحاول ان ألقنك درساً |
Onlara dersini vereceğim. Benim zamanımdan kalma bir kaç şey biliyorum. | Open Subtitles | سألقنهم درساً ، سبق وفعلت الشنائع في أيامي |
Bir dahaki sefere onu gördüğümde, kıçını tekmeleyeceğim! | Open Subtitles | في المرة التالية التي أراها فيها، سوف ألقنها درساً |
Sonra da bas kıçlarına tekmeyi. Ama ben kıç tekmelemek istemiyorum. | Open Subtitles | لكني لا أريد أن أعلم الطفل الاخر درساً لا تتكلمي و فمك ممتلئ |
Bana maval okuma ihtiyar yoksa sana gününü gösterecek birilerini çağırırım. | Open Subtitles | لا تحاضرني أيها المعتوه أو سأحضر أحدهم ليلقنك درساً |
Boykot etmek yerine sen ve ben o mağazaya gidelim ve o züppelere bir ders verelim. | Open Subtitles | عوضاً عن المقاطعة أنا و أنت معاً نذهب لذلك المتجر و نلقي هؤولاء المتكبرين درساً |
O kıçına tekme yemeyi hak eden hiç çekilmeyecek bir şehidimiz. | Open Subtitles | إنّه يلعب دور الشهيد على نحوٍ لا يطاق، بحاجة ليُلقّن درساً. |
Sezgilerimizi test etmekteki zorluk öğrendiğim en büyük dersti; hemşirelere geri döndüm, | TED | إن صعوبة إختبار هذه الأفكار كانت درساً عظيماً تعلمته عندما رجعت إلى تلك الممرضات لأتحدث إليهم. |