Anlayamıyorum. Neden beni balığa davet edip sonra piçlik etti? | Open Subtitles | لا أفهم ذلك، لماذا دعاني للذهاب لصيد السمك ثمّ تحوّل إلى سافل كلّي؟ |
Sonra da hafta sonunu geçirmek üzere beni Morocco'ya davet etti. | Open Subtitles | ثم دعاني للذهاب الى المغرب لقضاء نهاية الأسبوع |
Pazar sizinle stadyuma gelmen için davet etti beni. | Open Subtitles | حسناً, لقد دعاني للذهاب معكم يا رفاق, للذهاب للملعب يوم الأحد |
Eğer bilseydi beni yarışmadan sonra... dansa davet etmezdi. | Open Subtitles | حسنا، إذا فعل، لكان قد دعاني للذهاب الرقص بعد المسابقة الليلة؟ |
Onun benden hoşlandığını sanmıştım. Beni dansa davet etmişti. | Open Subtitles | لقد ظننت أنّه أُعجب بي فعلاً لقد دعاني للذهاب معه إلى حفل الرقص |
Gidebilirdik yani hala da gideriz ama o önümüzdeki cuma için beni davet etti. | Open Subtitles | -كنّا سنذهب، ولا نزال كذلك . ولكنّه دعاني للذهاب لرؤيته معه يوم الجمعة المقبل. |
Aaron beni tatil için Buenos Aires'e davet etti. | Open Subtitles | (آرون) دعاني للذهاب معه إلى (بوينيس آيريس) من أجل العطلات |
Bunun üzerinde çalışmak üzere kendisiyle Maryland'a gitmek için beni davet etti. | Open Subtitles | لقد دعاني للذهاب معهُ الى (ماريلاند) لأدرسَ هذا |
Ryan beni vahşi hayata dönüş macerasına davet etti. | Open Subtitles | (رايان) دعاني للذهاب في مغامرته البريّة |