"دعنا نترك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bırakalım
        
    bırakalım da, bizim tahmin etmemizdense ne demek istediğini Bill açıklasın. Open Subtitles دعنا نترك بيل يشرح لنا ماذا يعني، بدلاً من قيامنا بالتخمين.
    Savaş ve kovboy filmlerini John Ford'a bırakalım, oldu mu? Open Subtitles لا، دعنا نترك أفلام الحرب و أفلام الغرب لجون فورد
    bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın. Open Subtitles دعنا نترك قسم علم النفس النسائى يتولى هذا الأمر
    bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın. Open Subtitles دعنا نترك قسم علم النفس النسائى يتولى هذا الأمر
    Ama bunu sonraya bırakalım, olur mu? Open Subtitles لكن دعنا نترك ذلك حتى وقت لاحق, هل نبدأ؟
    Zaman açısından doğrusu gerekirse, bu sakatı bırakalım derim. Open Subtitles نعم، لكي نختصر بعض الوقت دعنا نترك العاجز خلفنا
    Bilgisayarı açık bırakalım. zaman kaybediyoruz. Open Subtitles دعنا نترك الكومبيوتر يعمل نحن نضيع وقتنا
    Tamam, bayım kardinali yalnız bırakalım ve bir yürüyüşe çıkalım. Open Subtitles حنا ايها المتحدث دعنا نترك الكاردينال ونذهب فى جولة
    bırakalım da oğlanlar bu yeni keşifleri tartışsınlar. Open Subtitles دعنا نترك الأولاد يتناقشون هذه الإظهارات الجديدة
    Bu şeyi sınırın dışına çıkarmayalım. Eğlenceliydi. Ve burada bırakalım. Open Subtitles دعونا لا نحمل المسائل أكثر مما تحتمل كانت متعة.دعنا نترك الأمر عند هذا الحد
    Bunu okuyucunun hayal gücüne bırakalım. Open Subtitles حسناً، دعنا نترك ذلك الأمر إلى مُخيّـلة القارئ.
    bırakalım başpiskopos Cranmer kendi işleriyle uğraşsın. Open Subtitles دعنا نترك رئيس اساقفة كرانمر ليهتم بحديقته الخاصة
    Bu yüzden bunu bu şekilde bırakalım, tamam mı? Open Subtitles لذا، دعنا نترك هذا الأمر كما هو، إتفقنا؟
    Bunu okuyucunun hayal gücüne bırakalım. Open Subtitles حسناً، دعنا نترك ذلك الأمر إلى مُخيّـلة القارئ.
    Ofisi temiz bırakalım. Sokaklara inene kadar bekle. Open Subtitles دعنا نترك المكتب نظيفاً، انتظر حتى نخرج إلى الشارع.
    O deyişi orada bırakalım, olur mu? Open Subtitles دعنا نترك الوضع على ما هو عليه، اتّفقنا؟
    İşi kadere bırakalım. Hoşça kalın. Open Subtitles دعنا نترك الأمر للقدر ، إلى اللقاء
    Bu yüzden Ağıtlar'ı karacahile bırakalım. Open Subtitles لذا ، دعنا نترك الرثاء للأميين
    bırakalım da bir süre daha mutlu olsun. Open Subtitles دعنا نترك الرجل سعيداً لفترة أطول
    Her şeyi sahada bırakalım şimdi. Open Subtitles . دعنا نترك كلّ شيء على الميدان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more