"دعنا نخرج من" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çıkalım
        
    • Hadi gidelim
        
    • Hemen gidelim
        
    • Defolup gidelim
        
    • inelim
        
    • hadi çıkalım
        
    • çekip gidelim
        
    Ben de senin olmak istiyorum ama önce buradan Çıkalım. Open Subtitles اريد أن اكون معك ايضاً ولكن دعنا نخرج من هنا
    Tamam eğer böyle düşünüyorsan, hadi, Çıkalım buradan. Open Subtitles حسنا ، اذا كان هذا ما تشعرين به ، هيا ، دعنا نخرج من هنا.
    Sanırım işimiz bitti. Hadi gidelim buradan. Open Subtitles أعتقد أن عملنا هنا قد إنتهى، دعنا نخرج من هنا
    Sonra anlatırım. Hadi gidelim buradan. Open Subtitles سأخبرك فيما بعد هيا، دعنا نخرج من هنا
    Kimse onu bulmadan burdan Hemen gidelim. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن يكتشف أحدهم الجثة
    Defolup gidelim buradan. Bu bir tuzak. Başka sansımız yok. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا, إنّه فخ و ليس لدينا خيار آخر.
    Bırak inelim, lütfen. Arabayı durdur ve konuş benimle. Open Subtitles فقط دعنا نخرج من فضلك قم بأيقاف السيارة وتحدث الي
    Tamam, benim işim bitti. Hadi çekip gidelim buradan. Open Subtitles حسناً ، أنا انتهيت دعنا نخرج من هنا
    Tamam eğer böyle düşünüyorsan, hadi, Çıkalım buradan. Open Subtitles حسناً ، اذا كان هذا ما تشعرين به هيا ، دعنا نخرج من هنا
    Buradan Çıkalım, yoksa birinin canı yanacak. Open Subtitles دعنا نخرج من هذا الطريق قبل أن يتأذى شخص ما
    Anlatacak zaman yok. Hemen buradan Çıkalım. Open Subtitles لا وقت للاجابة على ذلك الان دعنا نخرج من هنا
    Hadi, Santos, hadi Çıkalım buradan, sıkıldım. Open Subtitles هيا ، سانتوس ، دعنا نخرج من هنا ، أشعر بالملل.
    - Hadi Çıkalım. - Nereye? Doğum kontrol hapı alacağım. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا أريد أن أستنشق بعض الهواء
    Çıkalım buradan. Open Subtitles ما تفعله مستحيل يا صاح ، دعنا نخرج من هنا فحسب
    Evet, hala şehir dışında. Hadi gidelim. Open Subtitles أجل، ما زالت بالخارج، دعنا نخرج من هنا
    Hadi gidelim buradan. Olayı abartıyorsunuz. Open Subtitles هيا دعنا نخرج من هنا انت تصل يا رجل
    Gidiyoruz! Hadi gidelim buradan! Open Subtitles . نحن يجب أن نذهب , دعنا نخرج من هنا
    - isin bitti dostum. - Hadi gidelim buradan Jeffrey.. Open Subtitles سحقاً لك يا فتي- جيفري)، هيا، دعنا نخرج من هنا)-
    Hadi gidelim Geç oldu, yoruldum ben. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا، الوقت متأخر وأنا متعب
    Canavarlar meşgulken buradan Hemen gidelim. Open Subtitles الآن دعنا نخرج من هنا بينما الوحوش مشغوله
    Defolup gidelim buradan. Bu bir tuzak. Seçme sansımız yok. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا, إنّه فخ و ليس لدينا خيار آخر.
    Baba, bırak inelim! Open Subtitles ابي دعنا نخرج من السيارة
    Evet, hadi buradan çekip gidelim. Open Subtitles أجل، دعنا نخرج من هنا وحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more