"دعنا نضع" - Translation from Arabic to Turkish

    • koyalım
        
    • bırakalım
        
    TS: Evet , yere birkaç tane tual koyalım. TED الملخص : نعم ، وأيضا دعنا نضع زوج من اللوحات.
    Her yere çikolata koyalım ve Dobiş yiyerek ilerlesin. Open Subtitles دعنا نضع شوكولاتة في جميع أنحاء الأرضية ونترك شوونك يأكلها من جانب إلى آخر‏
    Kitapları kenara koyalım, eski, harabe evimizde, beş parasız olduğumuzu ve cebimizde unuttuğumuz parayı bulduğumuzu varsayalım. Open Subtitles دعنا نضع الكتب بعيدا ندعي أننا عدنا في منطقتنا وشقتنا القديمة .. مفلسين
    İğnelemeyi bırakalım ve şu işi adam gibi ele alalım. Open Subtitles دعنا نضع راس الأبرة جانبا ونعالج هذا مثل الرجال
    bırakalım giyinsin üstünü, tamam mı? Open Subtitles حسنا.. دعنا نضع بعض الملابس عليها.. اوك؟
    Benden ne istediğini bilmiyorum ama tüm bunları geride bırakalım artık. Open Subtitles ليس لدي فكرة ماذا تريد معي الأن دعنا نضع كل هذا ورائنا
    Daha iyi bir yer bulana kadar bizim çatı katına koyalım. Open Subtitles حسنا، دعنا نضع كل شئ في عليتي وحسب حتى نجد مكان أفضل
    Bu kolunuzu omzunuza koyalım. Open Subtitles دعنا نضع هذا الذراعِ على الكتفِ.
    O söylentiye hemen burada noktayı koyalım. Open Subtitles دعنا نضع حدا لهذه الشائعة فورا.
    Eşyalarını şuradaki misafir odasına koyalım. Open Subtitles دعنا نضع حقائبك في غرفة ... الضيوف ، غرفة النوم هنا
    Hadi, şuna biraz buz koyalım. Open Subtitles هيا دعنا نضع بعض الثلج على هذا
    Duygularımızı bir kenara koyalım. Open Subtitles إذن دعنا نضع عواطفنا جانباللحظههنا.
    Şu geri dönüştürülebilenleri ait oldukları yere koyalım. Open Subtitles الان دعنا نضع مايعاد تصنيعه حيث ينتمي.
    Başka bir müzik koyalım... Open Subtitles دعنا نضع شيئاَ أكتر
    Şimdi şu silahı yere bırakalım, aynasız. Open Subtitles دعنا نضع ذلك المسدس جانباً , أيها الشرطي
    - Bu işi arkamızda bırakalım. Open Subtitles ـ دعنا نضع هذا الأمر خلفنا ـ حسناً ، سيدتى
    Kimin suçu olup olmadığı sorusunu bir kenara bırakalım. Open Subtitles دعنا نضع مسألة "الخطأ على عاتق من" على جانباً
    Dan, bunları artık arkamızda bırakalım. Open Subtitles ،حسنا .. دان ..دعنا نضع هذا خلف ظهورنا
    Maziyi gerçek anlamda arkamızda bırakalım. Open Subtitles دعنا نضع الماضي حقاً ورائنا
    Bunu bir kenara bırakalım... Open Subtitles دعنا نضع الأمر بهذه الطريقة
    Bunu geçmişte bırakalım. Open Subtitles دعنا نضع هذا خلفنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more