"دعنا نعود" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geri dönelim
        
    • dönelim biz
        
    • geri gidelim
        
    • koyulalım
        
    • İçeri girelim
        
    Kaptan, batı tarafında gökyüzü hiç iyi gözükmüyor. Geri dönelim. Open Subtitles أيها القبطان، لست مطمئناً لمنظر السماء الغريبة، دعنا نعود أدراجنا
    - Eve Geri dönelim. - Ceketin nerde Barry? Open Subtitles ـ دعنا نعود إلى المنزل ـ أين سترتك، باري؟
    Sen beni gerçekten sevdin. Geri dönelim ne olur. Geri dönelim. Open Subtitles انت حقيقة مثيلى أنا دعنا نعود ثانية حيثما كنا
    Dükkânda ona yardım ediyorum. Seltenvogel'a dönelim biz. Open Subtitles أساعدها على المحل لكن دعنا نعود إلى موضوعنا
    CA: Peki, peki o zaman geri gidelim ve kendinle yaptığın başka bir bahse, sanırım bir tür çılgın bahis. TED ك أ: حسناً، إذاً دعنا نعود إلى رهانٍ آخر راهنته مع نفسك ذهه المرة - على ما أعتقد -، فهو رهان مجنون بعض الشيء،
    Evet, doğru. Çalışmaya koyulalım mı? Open Subtitles نعم هذا يبدوا صحيحاً، دعنا نعود للعمل؟
    İçeri girelim ve ortalıktan kalkmadan önce şampanyayla pastayı bitirelim. Open Subtitles دعنا نعود لننهي علي الشمبانيا والكعكة قبلهم
    Bilardo masası yerine, ekmek örneğine Geri dönelim. Open Subtitles بدلاً من طاولات البلياردو,دعنا نعود للخبز.
    Tarih öncesi dönemlere Geri dönelim dinozorların dünyaya hükmettiği çağlara. Open Subtitles ,دعنا نعود ألى عصور ما قبل التاريخ .عندما حكمت الدنياصورات الأرض
    Muhafızlara Geri dönelim. Bana üniformalarını anlat. Open Subtitles دعنا نعود للحراس أخبرني عن أزيائهم الرسمية
    Tamam, ne yapmamız gerektiğini o bilecek. O yüzden onun çatı katına Geri dönelim. Open Subtitles حسناً , هو سيعرف ما علينا فعله لذا دعنا نعود إلى مرسمه
    Tatlım, hadi şehre Geri dönelim, burda bütün insanlar delirmiş. Open Subtitles حبي، دعنا نعود إلى المدينة، حيث كان جنون الناس هناك جنون عادي أوه، روب.
    Şimdi Geri dönelim kafeye! Open Subtitles أنا لستُ جائعاً ولستُ مريضاً , دعنا نعود
    Peki, öyleyse masaya Geri dönelim çünkü açık bir şekilde kazanma serisindeyim. Open Subtitles حسناً دعنا نعود إلى الطاولة لأنّي من الجليّ أن أختار الورقات الرابحة بشكل لا يُصدق
    Bara Geri dönelim o zaman bizi buradan alacak birilerini yollayabilirler. Open Subtitles حسناً، دعنا نعود للحانة ويمكن أن يرسلوا شخصاً ليقابلنا هنُاك
    Önceki eşiniz konusuna Geri dönelim. Open Subtitles دعنا نعود إلى الموضوع من زوجتك السابقة، ميليفا ماريك
    Hayır! Manny, ateş bizi yakacak. Geri dönelim! Open Subtitles لا مانى ستحرقنا النار دعنا نعود
    Lütfen, Geri dönelim. Bizi bekliyorlar. Open Subtitles من فضلك , دعنا نعود انهم فى انتظارنا
    Mastürbasyona Geri dönelim. Open Subtitles دعنا نعود الى ممارسة العادة السرية
    Bu harika bir hikaye gibi görünse de yarana dönelim biz. Open Subtitles هذه تبدو قصّة عظيمة، دعنا نعود لجرحك.
    Şuraya geri gidelim. Haritalama uygulamaları hakkında en harika şey -- TED حسنا ، دعنا نعود إلى ذلك. الآن ، والشيء الرائع في تطبيقات رسم خرائط --
    O yüzden tekrar işe koyulalım. Open Subtitles دعنا نعود للعمل
    İçeri girelim artık. Open Subtitles دعنا نعود من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more