"دعنا نفعل" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapalım
        
    • halledelim
        
    • işi bitirelim
        
    - Bunu doğru dürüst yapalım. - Haydi bebek, işe koyulalım. Open Subtitles دعنا نفعل هذا بصواب يا رحل هيا يا حبيبى, بشكل طبيعى
    yapalım şunu be! Benimle aşık atacaksın ha, hadi bakalım. Open Subtitles دعنا نفعل هذا اللعنة تريد أن تعبث معى أيها الوغد؟
    Maily için 200 dolarım var. Şimdi, bu işi sakince yapalım. Open Subtitles لقد حصلت على المائتي دولار من أجل مايلي الآن.دعنا نفعل ذلك بهدوء
    "Bunu Amerikalılar yapmadan önce biz yapalım" dedi. Open Subtitles دعنا نفعل ذلك قبل الأمريكان بأسرع ما يمكننا
    Bu işi güzelce halledelim. Open Subtitles ،هيّا، الشرطة قادمون دعنا نفعل ذلك بالطريقة السهلة
    Hadi şu işi bitirelim. Open Subtitles حسناً, دعنا نفعل هذا, حسناً ؟
    Bu işi düzgün yapalım Tamam mı, adamım? Hadisene... Open Subtitles دعنا نفعل هذا بصواب يا رحل هيا يا حبيبى, بشكل طبيعى
    Pekala Del Blaine, buraya geliş sebebimiz neyse yapalım. Open Subtitles حسناً، ديل بلين، دعنا نفعل ما جئنا من أجله
    Pekala Del Blaine, buraya geliş sebebimiz neyse yapalım. Open Subtitles حسنا، ديل بلين، دعنا نفعل ما جئنا من أجله.
    Madem o Donglua'ya işkence etmiş biz de aynısını ona yapalım. Open Subtitles الطريقة الذي عذب به دونغلو دعنا نفعل به نفس الشيء
    Hadi yapalım şunu! Şimdi de konuşmanı yap. Open Subtitles حسناً, دعنا نفعل هذا الأمر سأذهب لإستدعاء القوات
    Sadece eğlence. Şimdi şunu yapalım! Open Subtitles هذا فقط كان من اجل المتعة والان, دعنا نفعل هذا
    Ben de eve gitmek istiyorum. Fakat bunu sağ salim bir şekilde yapalım, tamam mı? Open Subtitles وأنا أريد أن أرجع المنزل أنا أيضا لكا دعنا نفعل هذا بأكثر الطرق أمانا
    Şu işi yapalım. Biz sizin adamı getireceğiz. Siz binip kemerleri takın. Open Subtitles الآن دعنا نفعل ذلك, لنحضر صاحبك، خذهُ, وأركبا قاربّ النجاة
    Bundan sonra daha sistemli yapalım bunu. Open Subtitles دعنا نفعل ذلك بأكثر دّقه .. من الآن فصاعداً
    Hadi dikkatimizi dağıtacak bir şeyler yapalım. Open Subtitles دعنانفعلشيئاً.. دعنا نفعل شيئاً يمكنه تشتيتنا.
    Akıllıca davranmaktan usandım artık. Bir kereliğine de olsa doğru olan şeyi yapalım. Open Subtitles لقدْ سئمتُ من القيام بالأمور الذكية لمرّة دعنا نفعل الشيء الصحيح
    Hadi her zaman hakkında konuştuğumuz tüm o çılgınca şeyleri yapalım. Open Subtitles دعنا نفعل كل الأشياء المجنونة التي تحدثنا دائما عنها
    Hadi her zaman hakkında konuştuğumuz tüm o çılgınca şeyleri yapalım. Open Subtitles دعنا نفعل كل الأشياء المجنونة التي تحدثنا دائما عنها
    Hadi yapalım şu işi. Üst seviyeye çıkman lazım. Open Subtitles هيا, دعنا نفعل هذا, عليك أن تسرع إلى اللوح الجداري
    Hayır. Bunu demokratik yoldan halledelim. Open Subtitles تمهل , تمهل دعنا نفعل هذا بطريقة ديموقراطية
    Tamam, Kell. Haydi. Bu işi bitirelim. Open Subtitles حسنا, "كيل" هيا دعنا نفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more