"دعني آخذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • alayım
        
    • bana bırak
        
    • almama izin
        
    Bir mukavva kutusunda pek bir ışık yoktur. Bırakın da bu kitabı alayım. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الضياء داخل صندوق كرتوني دعني آخذ هذا الكتاب
    - Hal, tabağını alayım. - Teşekkürler. Çok lezzetliydi. Open Subtitles ــ هال، دعني آخذ صحنك ــ شكراً، كان لذيذاً
    Bir şeyleri doğramadan, şunu elinden alayım. Open Subtitles دعني آخذ ذلك منك قبل ان تقطع شيئا ستحتاجه فيما بعد
    Bunları bana bırak. Bir tane daha tavuk koyacağım. Open Subtitles دعني آخذ هذه سأذهب لإضافة دجاجة أخرى للعشاء
    Lütfen aspirin almama izin verin. Bir Hindistanlı bir Hindistanlı'ya yardım etmeli. Open Subtitles رجاء دعني آخذ أسبيرين الهندى يجب ان يساعد اخاه الهندى
    Bir mukavva kutusunda pek bir ışık yoktur. Bırakın da bu kitabı alayım. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الضياء داخل صندوق كرتوني دعني آخذ هذا الكتاب
    Gel, tatlım. Otur. Çantanı alayım. Open Subtitles حسنا، تعالي يا عزيزتي إجلسي، دعني آخذ هذا
    Neyse, bir kılıç alayım. Open Subtitles على أية حال دعني آخذ السيف من الأفضل أن أحمل واحده
    En azından izin ver de nugget'larımı alayım. Open Subtitles دعني آخذ قطع الدجاج الخاصة بي على الأقـل
    O zaman, efendim, izin verin saldırı timinde yer alayım. Open Subtitles إذن سيدي، دعني آخذ مكانه في فريق الإقتحام
    Bırak çipi alayım. Onlara götürebilirim. Çipi Reyes'e verirsek, işler yoluna girer. Open Subtitles دعني آخذ الشريحة، يمكنني تسليمها لهم وإصلاح الأمور
    Hastalıklı sığır burnu omlet, üstüne karafatma bulamacı ve fare jölesi alayım. Open Subtitles دعني آخذ عجة أنف الغزال بالدمامل مع عجينة الصراصير و جيلي الفئران و مع بياض البيض
    İyi niyetinin bir göstergesi olarak borcunun bir kısmını nakit olarak alayım. Open Subtitles دعني آخذ بعضًا مما تدين بهِ نقدًا كدلالة على حسن النيّة.
    65 dolar oldu. Bari bırak da küçük bir kâr alayım. Open Subtitles إنه عند 65، دعني آخذ حصة صغيرة على الأقل
    Çantanı alayım. Epeyce ağır sayılır. Open Subtitles دعني آخذ حقيبتك إنها ثقيلة بالأحرى
    Çantanı alayım. Epeyce ağır sayılır. Open Subtitles دعني آخذ حقيبتك إنها ثقيلة بالأحرى
    Ama bundan sonrasını bana bırak. Open Subtitles الآن، دعني آخذ زمام الأمور
    Kavga başladı, Blake'i bana bırak. Open Subtitles إذا اندلع القتال، دعني آخذ (بلايك).
    Onu bana bırak. Open Subtitles دعني آخذ تلك.
    Lütfen aspirin almama izin verin. Bir Hindistanlı bir Hindistanlı'ya yardım etmeli. Open Subtitles رجاء دعني آخذ أسبيرين الهندى يجب ان يساعد اخاه الهندى
    - ... lütfen bir Raptor almama izin verin. Belki bir şeyler bulurum. Open Subtitles دعني آخذ مركبة رُبما أستطيع فعل شيئاً ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more