Hiçbirşey yapmayacağım. Sadece evimde kalmama izin ver, lütfen. | Open Subtitles | لن أرغب بأيّ شيء فقط دعني أبقى في بيتي، أرجوك |
Burada bir kaç gün kalmama izin ver. | Open Subtitles | دعني أبقى هنا، لبضعة أيام، من فضلك. |
Lütfen bu yolda kalmama izin ver. | Open Subtitles | أرجوك دعني أبقى على هذا الطريق |
Barry'e ne yaptığını öğrenene kadar Wells'le konuşurum ben. | Open Subtitles | دعني أبقى مع (وبلز) حتى يعرف ما الذي فعله بـ(باري) |
Alışveriş katında kalmama izin verin, efendim. Lütfen! | Open Subtitles | دعني أبقى في طابق البيع سيدي , أرجوك |
kalmama izin ver, lütfen. | Open Subtitles | دعني أبقى من فضلك |
Birkaç gün daha kalmama izin ver. | Open Subtitles | دعني أبقى لبضعة أيام أخرى. |
Tiyatroda kalmama izin ver. | Open Subtitles | دعني أبقى في المسرح |
Yanında kalmama izin ver, sadece bu gecelik. | Open Subtitles | دعني أبقى معك ، اليوم فقط |
Sadece kalmama izin ver. | Open Subtitles | دعني أبقى وحسب. |
Sadece kalmama izin ver. | Open Subtitles | فقط دعني أبقى. |
Brian, lütfen kalmama izin ver. | Open Subtitles | (بريان) ، أرجوك دعني أبقى |
kalmama izin ver! | Open Subtitles | دعني أبقى! |
Barry'e ne yaptığını öğrenene kadar Wells'le konuşurum ben. | Open Subtitles | دعني أبقى مع (وبلز) حتى (يعرف ما الذي فعله بـ(باري |
Sadece bu gecelik burada kalmama izin verin yarın sabah kendi yoluma gideceğim. | Open Subtitles | دعني أبقى فقط في الليل ... ...وسأكون في طريقي عند الصباح . |
Lütfen! Lütfen, kalmama izin verin. | Open Subtitles | أرجوك دعني أبقى! |