"دعني أتولى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana bırak
        
    • Bırak ben
        
    • ben hallederim
        
    • İzin ver
        
    • halledeyim
        
    Sam nerede olduğumuzu sorarsa, bana bırak. Open Subtitles تذكر .. إذا سألنا سام عن شيء دعني أتولى التحدث
    Sen arabaya bak. Sürmeyi bana bırak! Open Subtitles الحركة التي قمت بها ستكلفنا السباق تولى أمر السيارة و دعني أتولى السباق
    Ama, onlara bir şey söylemesen iyi olur, konuşmayı bana bırak ben her şeyi ayarlarım. Open Subtitles من الأفضل أن لا تخبرهم بشيئ دعني أتولى أمر المُحادثة و سأهتم بكل شيئ
    Hayır, hayır, hayır, Bırak ben halledeyim. Open Subtitles لا, لا, لا, لا, لا, لا, لا, لا, لا دعني أتولى هذا
    Gerisini ben hallederim. Sen burada kalıp bu insanları kolla. Open Subtitles كلا، دعني أتولى الأمور من هنا أنتَ ابقى هنا واعتني بهؤلاء القوم
    Bunu halletmeme izin ver. Bize her şeyi anlatmıyorsun! Open Subtitles دعني أتولى هذا الأمر ، أنت لا تخبرنا بكل شيء
    İnanman için sırayla söylemelisin. Gerisini bana bırak. Open Subtitles عليك قولها كي تؤمن بها دعني أتولى الباقي
    Lafı bana bırak, anlaşmayı şimdi burada tamamlarız. Open Subtitles الطرف المهتم دعني أتولى الحديث وسنغلق الصفقة هنا و على الفور
    Çaylak, bu işi bana bırak. Open Subtitles أيها الإختباري, دعني أتولى هذا
    Bu işi bana bırak tamam mı? Open Subtitles دعني أتولى الأمر .. حسنا؟
    Herşeyi bana bırak. Open Subtitles . ـ دعني أتولى الأمــــر
    Oğlanları bana bırak. Open Subtitles دعني أتولى مسؤلية الأطفال
    - Bırak ben ödeyeyim. - Hayır, hayır, ben hallederim. Open Subtitles ـ دعني أتولى دفع الحساب ـ كلا، كلا، أنا من أتولى هذا
    İçeri girince Bırak ben halledeyim. Open Subtitles انظر ، بمُجرد دخولنا دعني أتولى ذلك الأمر
    Ben alırım. Hayır, Hayır, Bırak ben alayım. Open Subtitles ـ سأتولى ذلك ـ كلا، كلا، دعني أتولى ذلك
    Hayır, ben alırım. Sadece bırakta alayım. Hayır, Bırak ben alayım. Open Subtitles ـ كلا، سأتولى ذلك ـ كلا، دعني أتولى هذا
    - Bırak, ben senin için halledeyim bunları. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ دعني أتولى هذه الملفات عنك.
    - Lütfen Bay Fernandez ben hallederim! Open Subtitles ِِ رجاءً، دعني أتولى الأمر
    Babamdan bir iz yok. izin ver bu yere saldırı timiyle gideyim. Open Subtitles لا توجد إشارةٌ عن أبي دعني أتولى مكانه في فريق الهجوم
    Bak bu ekipçe yol macerası işinin yürümesini istediğini biliyorum ama ben daha önce de maceraya atıldım.Yani, bırak bunu ben halledeyim. Open Subtitles أنظر، أعلم أنك تريد إنجاح فريق الرحله الميداني ولكنني خضت مغامراتٍ من قبل لذا دعني أتولى الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more