"دعني أفكّر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir düşüneyim
        
    • düşünmeme izin
        
    • Bırak düşüneyim
        
    • biraz düşüneyim
        
    • bi düşüneyim
        
    • kafa yorayım
        
    Pekâlâ, Bir düşüneyim. Cevabımı yakında bildiririm. Open Subtitles حسنًا، دعني أفكّر بشأنها، سأعلمك بجوابي قريبًا
    Bekle, Bir düşüneyim. Open Subtitles فقط يَمْسكُ به، دعني أفكّر في الدقيقة.
    Peki, tamam. Bir düşüneyim. Open Subtitles حَسَناً، دعني أفكّر.
    Bunu düşünmeme izin ver, tamam mı? Open Subtitles نعم، دعني أفكّر حول هذا، حسناً؟
    Tamam. Bırak düşüneyim. Ve şunu susturun! Open Subtitles حسنا، دعني أفكّر وأسكته
    - biraz düşüneyim. Open Subtitles دعني أفكّر في الأمر
    Dur bi düşüneyim. Open Subtitles دعني أفكّر.
    Ben bu ucuz ve anlamsız seks teklifin üzerine bir kafa yorayım. Open Subtitles دعني أفكّر في عرض الجنس الرخيص والتافه هذا
    İzin verin bunu Bir düşüneyim. Open Subtitles دعني أفكّر في الأمر.
    Pekala sanırım... Bir düşüneyim. Open Subtitles حسناً دعني أفكّر
    Bir düşüneyim. Open Subtitles دعني أفكّر في ذلك.
    Dur Bir düşüneyim, Bir düşüneyim. Open Subtitles دعني أفكّر، دعني أفكّر
    - Bir düşüneyim. Open Subtitles -حسناً، دعني أفكّر
    Evet. Bir düşüneyim... Open Subtitles أجل ، دعني أفكّر...
    - Tamam, Bir düşüneyim. Open Subtitles "حسنٌ. دعني أفكّر
    Neden kendi başıma düşünmeme izin vermiyorsun? Open Subtitles لم لا فقط دعني أفكّر لي؟
    Şey, düşünmeme izin ver. Open Subtitles حسناً، دعني أفكّر في الأمر.
    düşünmeme izin verin. Open Subtitles النار. دعني أفكّر.
    Bırak düşüneyim. Open Subtitles دعني أفكّر.
    biraz düşüneyim. Open Subtitles دعني أفكّر بهذا
    Bu konu hakkında biraz düşüneyim. Open Subtitles دعني أفكّر حول هذا الموضوع
    Ben bu ucuz ve anlamsız seks teklifin üzerine bir kafa yorayım. Open Subtitles دعني أفكّر في عرض الجنس الرخيص والتافه هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more