"دعني أفهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlamama izin ver
        
    • Şunu bir anlayayım
        
    • anlamış mıyım bakalım
        
    • Şunu bir açıklığa
        
    • şunu anlamama yardım
        
    • şunu açıklığa kavuşturalım
        
    Pekii, anlamama izin ver. Çocuğun bir ailesi yok, iletişim kuramıyor. Open Subtitles إذاً دعني أفهم الصبي ليس له أسرة و لا يرتبط بأحد و قد
    Bir şeyi anlamama izin ver. Open Subtitles دعني أفهم أمراً
    O zaman Şunu bir anlayayım. Bir adam kayboluyor ve kimse işe gelmiyor mu? Open Subtitles دعني أفهم ذلك جيد يختفي رجل واحد فلا يأتي أحد إلى العمل
    Şunu bir anlayayım. Open Subtitles دعني أفهم هذا جيّداً، نحن ننظر إلى شخص داخل المباحث الفيدرالية...
    Herkes bu tarafa ilerlesin! - Doğru anlamış mıyım bakalım. Open Subtitles الكل يتحرك بهذا الاتجاه دعني أفهم هذا
    Doğru anlamış mıyım bakalım. Open Subtitles دعني أفهم هذا جيداً.
    Şunu bir açıklığa kavuşturalım. Open Subtitles دعني أفهم هذا جيدا مارك كان يشجع أعضاء مجموعته
    Peki şunu anlamama yardım et, bu adam kalp krizi geçirmeye başlıyor ve bir striptizci hakkında mı düşünmeye başlıyor? Open Subtitles دعني أفهم هذا الرجل كان لديه نوبة قلبية وكل مافكر فيه هو المتعريات؟
    şunu açıklığa kavuşturalım, bunu senin yapmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles دعني أفهم الأمر هل تقول إنك لم تفعل هذا؟
    - anlamama izin ver. Open Subtitles دعني أفهم هذا جيداً
    İyice anlamama izin ver. Open Subtitles دعني أفهم ذلك بوضوح.
    Şunu anlamama izin ver. Open Subtitles -إذن دعني أفهم هذا .
    Şunu bir anlayayım, Harward'a denizci olmak için gittin ama dişçi mi oldun? Open Subtitles دعني أفهم ذلك بوضوح ذهبت لجامعه (هارفارد)ثم أصبحت جندي بحريه ثم الآن أنت طبيب أسنان؟
    - Şunu bir anlayayım. Open Subtitles دعني أفهم هذا بشكل واضج (آخر مرة رأيت فيها (تشاك
    Şimdi, Şunu bir anlayayım. Open Subtitles دعني أفهم ذلك بوضوح
    İyi anlamış mıyım bakalım? Open Subtitles دعني أفهم هذا
    Şunu bir açıklığa kavuşturalım. Patronumun nakliyesini kaybediyorsun, sonra da bana yardıma mı geliyorsun? Open Subtitles إذاً دعني أفهم هذا جيّداً، تفقد شحنة رئيسي، ثم تطلب مساعدته؟
    Yemin ettiğinizi unutmadan... şunu anlamama yardım edin. Open Subtitles دعني أفهم الأمر جيدا بما أنك تحت القسم
    şunu açıklığa kavuşturalım. Elinde, ölmemiş bir adam hakkında ve devam etmekte olan bir dava hakkında toplam iki dosya var. Open Subtitles إذاً دعني أفهم الأمر بوضوح، لديك ملف عن رجل ليس ميتاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more