"دعني أكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben olayım
        
    • olmama izin ver
        
    • olayım sana
        
    • izin ver de şunu
        
    • kavuşturmama izin ver
        
    • olmama izin verin
        
    Senin yerine gisaeng ben olayım bari. Open Subtitles دعني أكون كيسانغ إذاً هل أنتِ متأكدة من أنكِ كيسانغ؟
    * İzin ver ben olayım * Open Subtitles دعني أكون المنشودة
    Etik kobayın olmama izin ver. Open Subtitles دعني أكون فأر تجاربك الأخلاقيّة.
    Arkadaşın olmama izin ver. Open Subtitles دعني أكون صديقك
    Açık olayım sana karşı. Open Subtitles حسناً، دعني أكون واضحاً.
    Kent, izin ver de şunu netleştireyim. Open Subtitles كِنت، دعني أكون واضحا أنا ليس لدي كلب
    Açıklığa kavuşturmama izin ver, bir binada çalışıyorsun... Ve eğer oradaysan benim rolümü önemsiyorsun... Open Subtitles دعني أكون واضحاً ، أنت تعمل ضمن تركيب وإذا أنت هنا من أجل إهتمامك بمساهمتي
    Yeryüzü gezegeninin bir temsilcisi olarak şunu söyleyen ilk kişi olmama izin verin... Open Subtitles بصفتي ممثّل لكوكب الأرض، دعني أكون أول شخص يقول...
    * İzin ver ben olayım yardım eli uzatan * Open Subtitles دعني أكون المنشدوة كي أساندك
    Bırak son kurban ben olayım. Open Subtitles دعني أكون الضحية الأخيرة
    Lütfen bu pisliği öldüren ben olayım. Open Subtitles دعني أكون من يسقط هذا الكريه
    Bir kez olsun bırak kahramanın ben olayım. Open Subtitles دعني أكون البطل لمرة
    Açık olmama izin ver. Open Subtitles دعني أكون أكثر وضوح
    Seni ilk tebrik eden olmama izin ver. Open Subtitles دعني أكون أول مَنْ تهنئك
    Baba, benim de ünlü olmama izin ver. Open Subtitles أبي دعني أكون المقدمة
    Ortağın olmama izin ver. Open Subtitles دعني أكون شريكتك
    Açık olayım sana karşı. Open Subtitles حسناً، دعني أكون واضحاً.
    Kent, izin ver de şunu netleştireyim. Open Subtitles كنت، دعني أكون واضحا في هذا
    Tamam, bir konuyu açığa kavuşturmama izin ver. Open Subtitles حسنا, دعني أكون واضح بشأن أمر ما
    Lütfen. Faydalı olmama izin verin. Open Subtitles أرجوك, دعني أكون مفيده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more