Sen bir şey demeden önce, şunu söylememe izin ver yemekler benden. | Open Subtitles | حسنا ، قبل ان تقول اي شئ ، دعني اقول العشاء على حسابي |
Ve adamım, sana şunu söylememe izin ver, kim ki bu sıkıntıyı paraya çevirmenin yolunu bulur -- -- a, bu nasıl buraya geldi? | TED | و دعني اقول لكم أن الشخص الذي يبتكر طريقة لكسب المال من وراء كل هذا الاضطراب سوف -- يا الهي، كيف أتى هذا الى هنا؟ أمزح |
Julius, sana Amerika hakkında birşey söylememe izin ver. | Open Subtitles | جوليوس ، دعني اقول لك شيئاً عن اميركا |
Benim cümlemi söylememe izin ver önce. | Open Subtitles | فقط دعني اقول سطري اولاً ، حسناً ؟ |
Sana bir şey diyeyim, bu dünyada yüzemiyorsan; | Open Subtitles | دعني اقول لك شيء ما في هذا الحياة اذا لم تكن تعرف السباحة |
Bir şey söylememe izin ver. | Open Subtitles | دعني اقول شئ واحد |
Bir şeyler söylememe izin ver. | Open Subtitles | فقط دعني اقول بعض الامور |
Önce benim söylememe izin ver. | Open Subtitles | دعني اقول ما لدي اولاً, فضلاً |
- Şunu söylememe izin ver, | Open Subtitles | - دعني اقول هذا - |
Sadece... şunu söylememe izin ver. | Open Subtitles | فقط... دعني اقول هذا |
Sana bir şey söylememe izin ver, Jack. | Open Subtitles | دعني اقول لك شيئا, (جاك) |
Sana bir şey diyeyim James, bu odağını kaybetmemekten çok daha önemli. | Open Subtitles | حسنا، دعني اقول لك امرا يا "جيمس" هذا اهم بكثير من الحفاظ على التركيز. |
Sana bir şey diyeyim. | Open Subtitles | دعني اقول لك شيئاً |
Hemen gidiyoruz. Hoşça kal diyeyim. | Open Subtitles | سنرحل الآن دعني اقول وداعاً |