"دعني اقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylememe izin ver
        
    • diyeyim
        
    Sen bir şey demeden önce, şunu söylememe izin ver yemekler benden. Open Subtitles حسنا ، قبل ان تقول اي شئ ، دعني اقول العشاء على حسابي
    Ve adamım, sana şunu söylememe izin ver, kim ki bu sıkıntıyı paraya çevirmenin yolunu bulur -- -- a, bu nasıl buraya geldi? TED و دعني اقول لكم أن الشخص الذي يبتكر طريقة لكسب المال من وراء كل هذا الاضطراب سوف -- يا الهي، كيف أتى هذا الى هنا؟ أمزح
    Julius, sana Amerika hakkında birşey söylememe izin ver. Open Subtitles جوليوس ، دعني اقول لك شيئاً عن اميركا
    Benim cümlemi söylememe izin ver önce. Open Subtitles فقط دعني اقول سطري اولاً ، حسناً ؟
    Sana bir şey diyeyim, bu dünyada yüzemiyorsan; Open Subtitles دعني اقول لك شيء ما في هذا الحياة اذا لم تكن تعرف السباحة
    Bir şey söylememe izin ver. Open Subtitles دعني اقول شئ واحد
    Bir şeyler söylememe izin ver. Open Subtitles فقط دعني اقول بعض الامور
    Önce benim söylememe izin ver. Open Subtitles دعني اقول ما لدي اولاً, فضلاً
    - Şunu söylememe izin ver, Open Subtitles - دعني اقول هذا -
    Sadece... şunu söylememe izin ver. Open Subtitles فقط... دعني اقول هذا
    Sana bir şey söylememe izin ver, Jack. Open Subtitles دعني اقول لك شيئا, (جاك)
    Sana bir şey diyeyim James, bu odağını kaybetmemekten çok daha önemli. Open Subtitles حسنا، دعني اقول لك امرا يا "جيمس" هذا اهم بكثير من الحفاظ على التركيز.
    Sana bir şey diyeyim. Open Subtitles دعني اقول لك شيئاً
    Hemen gidiyoruz. Hoşça kal diyeyim. Open Subtitles سنرحل الآن دعني اقول وداعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more