"دعونا نسأل" - Translation from Arabic to Turkish

    • soralım
        
    • sormalıyız
        
    Yani, kendi kendimize soralım: Neden bununla savaşıyoruz? TED أقصد , دعونا نسأل أنفسنا : لماذا نحاربه ؟
    O zaman atalarımızın öğrettiği gibi Tanrılara soralım. Open Subtitles لذا، دعونا نسأل الآلهة كما علمنا أجدادنا.
    Kesin artık. Bir de filmi çekene soralım ne düşündüğünü. Open Subtitles استمر يا رجل, دعونا نسأل صانع الافلام عن رأيه
    Öncelikle şunu soralım: Her şeyi yürüten kaynak nedir? Open Subtitles اولا دعونا نسأل ما هو المصدر الذي يقودنا جميعا؟
    Başımız derde girdiğinde herkesin fikrini söylemesi güzel ama toparlanıp gitme kararını almadan önce sanırım kendimize burada ne aradığımızı sormalıyız. Open Subtitles هذا يبدو جيدا عندما تقع في مشكلة... ...ولكن قبل أن نصوت بحمل متاعنا والمغادرة... ...دعونا نسأل لماذا نحن هنا
    Hepimiz birbirimize soralım. Bu, sorunu çözer. Open Subtitles دعونا نسأل بعضنا البعض هذا سيحل هذه المشكلة
    Bunu iki sporu da yapan birine soralım. Open Subtitles حسناً، دعونا نسأل رجلاً شارك في كلا الرياضتين
    Kendimize şunları soralım: Bizler, kelimeler olmadan kimleriz? TED دعونا نسأل أنفسنا: من نكون دون كلمات؟
    Kendimize bir soru soralım. Open Subtitles دعونا نسأل أولا أنفسنا هو شيء واحد.
    Sıcak bölgeden birine soralım. Open Subtitles دعونا نسأل شخص ما من المنطقة المثيره.
    Hadi Nikki'ye soralım. Open Subtitles المحفوظة , دعونا نسأل نيكي المزة
    (Gülüşmeler) Peki, üçüncü teori ise hadi kendimize soralım, sinestezide gerçekten olan şey nedir? TED (ضحك) حسنا. الآن، النظرية الثالثة هي أن -- حسنا، دعونا نسأل أنفسنا مالذي يحدث فعلا في السينيستيزيا؟ حسنا؟
    Hemen havadan yayın yapan Arnie Pye'a soralım. Open Subtitles " دعونا نسأل مراسلنا " أرنى بي
    Peki bundan kim zararlı çıkacak? Vesterbro'daki kızlara soralım. Open Subtitles دعونا نسأل البنات الرومانيات
    Hadi eve soralım. Open Subtitles دعونا نسأل المنزل.
    Ona soralım. Open Subtitles دعونا نسأل عنه.
    Hadi ona soralım. Open Subtitles دعونا نسأل لها.
    - O zaman ne olduğunu ona soralım. Open Subtitles دعونا نسأل ماذا حدث
    Tarih kadar eski o soruyu sormalıyız: Open Subtitles دعونا نسأل ذلك السؤال القديم0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more