Diyorum ki, robotlara daha fazla iş verelim ve yapmaktan kesinlikle nefret ettiğimiz işlerle başlayalım. | TED | أقول، دعونا نعطي المزيد من العمل إلى الروبوتات، ودعنا نبدأ بالعمل الذي نكره تمامًا. |
En çok gelecek vaat eden start-up'lara -ister erkek ister kadın tarafından yönetiliyor olsun- büyümeleri ve gelişmeleri için bir mücadele şansı verelim. | TED | دعونا نعطي الشركات الناشئة الواعدة بغض النظر أن كانت مدارة من قبل النساء أو الرجال، فرصة ليكافحوا وينمو |
PC-99 demir adamlarına eski Titan selamını verelim. | Open Subtitles | دعونا نعطي رجال الحاسب ال99دولار تحية فريق تيتان. |
Yinede, her iki tarafada bir kez daha gözden geçirme fırsatı verelim. | Open Subtitles | ومع ذلك، دعونا نعطي جميع الأطراف الفرصة لتحديد الشروط مرة أخرى. |
Bugün elimdekini bıraktırdığınız için Tanrı'ya şükranlarımızı sunmamıza izin verin. | Open Subtitles | دعونا نعطي شكرا بمعزل الرب إلهك... ... من أجل البقاء يدي على الجبل في هذا اليوم بالذات. |
Malcolm'ı tebrik etmek için cam bir vitrin verelim demiyorum ama onu kullanmalıyız. | Open Subtitles | وأنا لا أقول دعونا نعطي مالكولم صندوق زجاجي من تلقاء نفسه. جميع أقوله هو دعونا استخدام له. |
Tamam. Gidip Bayan Hayırsever'e parayı verelim. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا نعطي الآنسة جوارب المال |
Şimdi bu maymunlara ne verelim! | Open Subtitles | دعونا نعطي هؤلاء القرود ما يستحقونه |
verelim onlara. | Open Subtitles | و أنا أقول دعونا نعطي لهم البيضة. |
Çavuş Wu'ya bir şans verelim. | Open Subtitles | دعونا نعطي الرقيب وو لقطة مع هذا. |
Jonah'a gerçekten düşünmek için bir şeyler verelim, tamam mı? | Open Subtitles | دعونا نعطي يونان شيء لنفكر فعلا، هم؟ |
Bu sürtüklere biraz dikiş verelim. | Open Subtitles | دعونا نعطي هذه الكلبات بعض الغرز. |
Marslılara konuşacak bir şey verelim hadi. | Open Subtitles | دعونا نعطي المريخيين شيء للحديث عنه |
Şirkete baktık ve dedik ki, hadi bu insanlara gücü havale edelim. Hadi bu insanlara yatılı okul zihniyetini kaldırdığımız bir şirket verelim; işe bu saatte gelir, bu şekilde giyinirsiniz, bu şekilde toplantıya gider, şunları söyleyip bunları söylemezsiniz ve geriye ne kaldı bir bakalım. | TED | نظرنا اليه ثم قلنا، دعونا نفوض هؤلاء الناس، دعونا نعطي هؤلاء الناس شركة حيث نأخذ بعيدا كل جوانب المدرسة الداخلية هذه لحظة وصولك، هذه كيف ترتدي ثيابك، هذه كيف تذهب الى الاجتماعات، هذه ما تقول هذه مالا تقول، فهيا نرى ماذا تبقى |
Avarlara fırsat verelim. | Open Subtitles | دعونا نعطي افاري فرصتهم. |
O zaman herşeyi haydutlara verelim! | Open Subtitles | دعونا نعطي كل شيء لقطاع الطرق! |
500cc normal salin verelim. | Open Subtitles | دعونا نعطي لها محلول ملحي فئة 500cc. |
Ona destek verelim. | Open Subtitles | دعونا نعطي له يد. |
Crunch'a ateş çemberine girmeye hazırlanması için biraz zaman verelim. | Open Subtitles | دعونا نعطي العجوز كرنش) لحظة صمت) في الوقت الذي يستعد فيه للذهاب إلى ! أسفل , أسفل ، إلى داخل حلقة من النار |
Bugün elimdekini bıraktırdığınız için Tanrı'ya şükranlarımızı sunmamıza izin verin. | Open Subtitles | دعونا نعطي شكرا بمعزل الرب إلهك... ... من أجل البقاء يدي على الجبل في هذا اليوم بالذات. |