"دعونا نقوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapalım
        
    • verelim
        
    Tamam, şimdi bir deney yapalım, bazı düz çizgilerle oynayalım. TED حسناً، لذا دعونا نقوم بتجربة، فقط لنعبث ببعض الخطوط المستقيمة،
    Emin değilim. O halde, gelin karakterlerin emin olmadıklarında yaptıklarını yapalım, gizemin etkisi altında olduklarında yaptıklarını. TED لذلك دعونا نقوم بما تقوم به الشخصيات كلّما تجد نفسها غير متأكّدة، عندما يواجههم لغز ما.
    Haydi deneyime dayalı bir tahmin yapalım." ve basitçe tam ortadaki yüzde 10'a karar veriyorlar. TED دعونا نقوم بتخمين علمي هنا, ويمسكوا العصا من المنتصف بإختيار نسبة الـ 10 بالمائة بين الـ 8 والـ 12 بالمائة.
    O konuya geleceğiz ancak öncelikle doğduğum yerde, New York'ta bir mola verelim. Open Subtitles سنذهب هناك, لكن أولا دعونا نقوم بوقفة صغيرة في مسقط رأسي مدينة نيويورك
    Bu kadar oyalanma yeter. Hadi biraz hasar verelim çocuklar. Open Subtitles يكفي من صرف الانتباه، دعونا نقوم ببعض التحطيم يا أولاد.
    Üçüncü ve son testimizi yapalım. TED دعونا نقوم بإجراء اختبارنا الثالث والأخير.
    Biraz cebir hilesi yapalım diyebiliriz ve 6'yı denklemin sağ tarafına taşıyalım. TED لنقل، دعونا نقوم بلعبة جبرية ما ولننقل الرقم ستة الى الجانب اليميني من المعادلة.
    Başka bir klasik psikoloji çalışmasına dayalı hızlı bir alıştırma yapalım. TED دعونا نقوم بتمرين صغير يعتمد على دراسة نفسيّة تقليدية.
    Saçmalıyorsunuz. Bir şey yapacaksak hemen yapalım. Open Subtitles هذا اسمه كلام فارغ إذا كنا سنفعل شيئاً هيا دعونا نقوم بعمله
    Ve bunun benim için ne kadar önemli olduğunu bilmeyenleriniz için, işimizi doğru yapalım. Open Subtitles لأولئك الذين لا يعرفون بالفعل هذه الشخصية مهمة جدا لى لذا دعونا نقوم بالعمل بالشكل الصحيح ، شكرا
    Tamam, harika koşu. Haydi şimdi içeri pasımızı yapalım. Open Subtitles حسناً ، هذا عظيم دعونا نقوم ببعض التمريرات هناك
    Onu gemiye getirmek için gerekli ayarlamaları yapalım. Open Subtitles إذن لنجعل هذا يحدث دعونا نقوم ببعض الترتيبات لنجلبها على متن السفينة
    Arkadaşlar, ısınma egzersizi yapalım. Open Subtitles يا أصدقاء، حسنًا، دعونا نقوم بتمارين الإحماء
    Bunun kurallara uygun olmadığı doğru ama bu defalık bir istisna yapalım. Open Subtitles وليه العهد على حق أنه ضد القواعد ولكن دعونا نقوم باستثناء هذه الليلة
    Harika vakit geçiriyorum, burada olduğunuz için de çok mutluyum ama şunu düzgün yapalım. Open Subtitles سَيكونُ لدينا وقت عظيم و أَنا مبتهجة لكم يا رفاق هنا، لكن دعونا نقوم بذلك بطريقة صحيحة.
    Kitaplara çok fazla dalmadan, biraz gezi yapalım. Open Subtitles أتعلمون ، قبل أن نقوم بالإستعداد ومُذاكرة الكُتب دعونا نقوم برحلة ميدانية
    "Hadi bu kirlilikten yaptığınız mürekkeplerle bir küresel sanat kampanyası yapalım." TED وقالوا: "دعونا نقوم بحملة فنية عالمية بالحبر الذي تصنعونه من هذا التلوث".
    Tahlil yapıp daha fazla steroid verelim. Open Subtitles دعونا نقوم بفحوصات اضافيه للدم و نعطيه المزيد من المنشطات.
    - Denemek için biraz ara verelim. Open Subtitles وقت مستقطع. دعونا نقوم ببعض التجارب
    Hemen diltiazem verelim. Görüntü almalıyız. Open Subtitles جرعة من "الديلتيازم" بسرعة ، و دعونا نقوم بتصوير تخطيطي ، الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more