"دعونا ننسى" - Translation from Arabic to Turkish

    • unutalım
        
    • Çekingenliğinin kaybolmasına izin ver
        
    Bir dakikalığına bütün bu istatistikleri ve sayıları unutalım. TED دعونا ننسى كل الإحصائيات لمدة دقيقة، وننسى الأرقام.
    Hadi Koreli mağdurları unutalım ve onlar tarafından tahrip edilen diğer mağdurları da unutalım. TED دعونا ننسى الضحايا الكوريين و بقية الضحايا الأخرين الذين دمروا بسببهم
    Pazar günü korkumuzu unutalım ve bu korkuyu San Diego'ya yaşatalım. Open Subtitles دعونا ننسى هذا الخوف هذا الاحد ونضعه في سان دييغو
    Tamam, iş yerindeki insanları unutalım. Open Subtitles كل الحق. إيرل، دعونا ننسى فقط عن الشعب في المكتب، حسنا؟
    "Çekingenliğinin kaybolmasına izin ver," "Ve salla kalçaları" "Yanlış bir şey yok" Open Subtitles دعونا ننسى كل شيء , ونتمايل بأجسادنا ♪ ♪ هناك شيء خاطئ ♪
    Hadi bunu unutalım ve hep beraber güzel bir yemek yiyelim. Open Subtitles دعونا ننسى هذا ونحاول أن نحصل على وجبة طعام رائعة معاً, أليس كذلك؟
    Son kez insancıl bir şekilde işimi yapıp, homoseksüel bir hotel yöneticisi olarak "unutalım gitsin" diyeceğim. Open Subtitles الآن للمرة الأخيرة أنا أقوم بواجبي كانني ارعى نادل مثلي الجنس في الفندق ويقول: دعونا ننسى ذلك
    Ama, bakın, kimsenin Paris uçuşumu beklerken bunu gördüğünü sanmıyorum zaten, yani unutalım gitsin. Open Subtitles ولكن انظروا،لا أعتقد أن أي أحد في إنتظار رحلة باريس خاصتي قد رأى ذلك لذا دعونا ننسى الأمر
    Özür dilerim. Böyle şeyler olabilir, artık unutalım. Open Subtitles ولكن هذه الأشياء تحدث دعونا ننسى
    Peki tamam, modelimi unutalım ve maymunu izleyelim. Open Subtitles حسنا ، دعونا ننسى نموذجي ومتابعة القرد
    Tamam, onu unutalım, olur mu? Open Subtitles حسناً ، دعونا ننسى أمرها ، حسناً؟
    Daha önce söylediğiniz birşey vardı, "Haydi, herşeyi unutalım!" Open Subtitles هل هناك أوقات حيث كنت قد تميل إلى القول "دعونا ننسى كل شيء عن ذلك"؟
    Ama artık bunu unutalım, tamam mı? Open Subtitles الآن، دعونا ننسى الأمر، حسناً؟
    Hadi şu aptal evlilik sözleşmesini unutalım. Open Subtitles دعونا ننسى تماما هذه الاتفاقية السخيفة
    Haklı. Olan biteni unutalım gitsin. Open Subtitles هي على حق دعونا ننسى الامر كلّه
    Ama her neyse, hadi Tanrı'yı bir unutalım. TED على كل حال، دعونا ننسى الله.
    Bu gecelik unutalım. Open Subtitles دعونا ننسى هذه الليلة.
    Üzgünüm canlarım, artık unutalım. Open Subtitles أسف يا أحبائى دعونا ننسى
    Böyle şeyler olabilir, artık unutalım. Open Subtitles فهذا يحدث احيأنا دعونا ننسى
    "Çekingenliğinin kaybolmasına izin ver," "Ve salla kalçaları" "Yanlış bir şey yok" Open Subtitles دعونا ننسى كل شيء , ونتمايل بأجسادنا ♪ ♪ هناك شيء خاطئ ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more