"دعيهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bırak
        
    • Bırakalım
        
    • onlara
        
    • ver
        
    • yesinler
        
    • Bırakın
        
    • yapsınlar
        
    - Biri söylediklerini duyacak olursa... - Bırak duysunlar. Open Subtitles لو سمعك أحد تقول هذا الكلام دعيهم يسمعوا
    Endişelenme hayatım. Bırak seni suçlasınlar. Open Subtitles . لا تقلقي ، يا عزيزتي دعيهم يوجهون إليكِ الإتهام
    Beni ilgilendiren bu. Bu yüzden onları Bırak ve yatağa dön. Open Subtitles وهذا ما يهمني لذلك دعيهم وحدهم وعودى إلى السرير
    Bırakalım onlar tepeye tırmansınlar. Biz geri dönelim ve sigara içelim. Open Subtitles دعيهم يتسلقون الجبل سنعود ولنحصل على السجائر
    Saçmalamayı keste Bırak iyi vakit geçirsinler. Open Subtitles أترُكي النُباح ، دعيهم يقضون وقت مُمتعاً
    Önemli değil. Bırak bulsunlar. Saklayacak bir şeyim yok. Open Subtitles لا يهم، دعيهم يكتشفوا ذلك، ليس لدي شيء لأخبئه فأنا بريئة
    Bu konuları onlara Bırak ve en iyi bildiğin işi yap sen. Open Subtitles هيه، دعيهم يَتعاملونَ بالمناورات عليك أن تفعلي فقط ما تجيدين عمله "تور"
    - Bırak onlar halletsin, Starbuck. - Keskin nişancıları yok. Open Subtitles دعيهم يتولون الامر يافاتنة الفضاء - لايوجد لديهم قناصة -
    Bırak bunun bir kaza olduğuna inansınlar. Böylece, ailesi biraz para alabilir. Open Subtitles دعيهم يظنون أنها حادثة، فبذلك تحصل عائلته على بعض الأموال
    Onları rahat Bırak. Git ve ödevini bitir. Open Subtitles دعيهم وشأنهم، أذهبي وقومي بحلّ فروضك المدرسية
    Dahice. Dalga geçmek. Onlar daha çok isterk halde Bırak. Open Subtitles هذا عبقريّ.هذا يغيظ دعيهم يطلبوا المزيد.
    O zaman kes şunu. Kendin ol. Bırak senden büyülensinler. Open Subtitles لذا توقفى ،كونى على سجيتكِ دعيهم يعيشون فى سحرك
    Bırak da gitsinler. Betty Lou! Bırak da gitsinler. Open Subtitles فقط دعيهم يذهبون بيتي لو فقط دعيهم يذهبون
    Bırak gelsinler. Bir yere gitmiyorum. Bu topraklarda kalıyorum. Open Subtitles دعيهم يأتون من أجلي , لن أتحرك سأقف في هذه الأرض
    Bu da önemli bir şey. En azından Bırak da sorgulasınlar. Open Subtitles حسناً ، هذا دافع للجريمة على الأقل ، دعيهم يستجوبونه
    Mektubu verdik. Bırak kendi sorunlarıyla kendileri ilgilensin. Open Subtitles لقد اوصلنا الخطاب , دعيهم يهتموا بمشاكلهم
    Bırakalım o sakin denizin, meltemin ve birbirlerinin tadını çıkarsınlar. Open Subtitles لكن لهذه اللحظه دعيهم يستمتعون بالبحر الهادىً نسيم منعش وبعضهم البعض
    onlara misafirperverliğimizi gösterelim. Open Subtitles هو سيجلس هناك هذا المقعد لأخاه وأصدقاءه دعيهم يعلمون كيف هو كرم ضيافتنا
    Boş ver artık, bize ne onlardan! Open Subtitles دعيهم يمارسون الاستبداد بعيدا.. لما نهتم؟
    Bırakalım birbirlerini yesinler. Bizden uzak olsunlar yeter. Open Subtitles دعيهم يفترسون بعضهم البعض و يدعوننا وشأننا
    Bırakın yapsınlar hanımefendi. Yapmak zorundalar. Open Subtitles دعيهم يفعلون هذا سيدتي يجب عليهم القيام به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more