Düğün gününden önce böyle şey olmaz. Bana bırak. | Open Subtitles | يجب ألا يحدث هذا قبل يوم زفافها دعي الأمر لي |
Pekala, Bana bırak. | Open Subtitles | حسناً، دعي الأمر لي. |
Anlıyorum. Bana bırak. | Open Subtitles | لقد فهمت دعي الأمر لي |
Bunu Bana bırakın. Kardinal'in casuslarını atlatmanın bir yolunu bulurum. | Open Subtitles | دعي الأمر لي, سأجد طريقة لأتخلص من جواسيس الكاردينال |
Bana bırakın,48 içinde dosyanızı temizlettiririm. | Open Subtitles | دعي الأمر لي , سأقوم بتجهيز ملفك خلال 48 ساعة |
Ama tehlikeli, Bana bırak. | Open Subtitles | لكنه خطر ، دعي الأمر لي |
Öyleyse bu işi Bana bırak, tamam mı? | Open Subtitles | إستمعي إلي ، طلبتِ مني الإهتــمام بأمر (كونراد) لذا دعي الأمر لي ، حسناً ؟ |
O zaman Bana bırak. | Open Subtitles | إذن، دعي الأمر لي |
-Bak, bu işi Bana bırak. | Open Subtitles | - إسمعي . دعي الأمر لي - |
Onu Bana bırak. | Open Subtitles | دعي الأمر لي |
Sorun değil, Vannie. Bu işi Bana bırak. | Open Subtitles | لا مشكلة (فاني)، دعي الأمر لي |
Bunu Bana bırak. | Open Subtitles | دعي الأمر لي |
Bana bırak. | Open Subtitles | دعي الأمر لي. |
Sen orasını Bana bırak. | Open Subtitles | دعي الأمر لي |
Bana bırak! | Open Subtitles | دعي الأمر لي |
Hayır DeBrie, Bana bırak. | Open Subtitles | لا، (ديبري) دعي الأمر لي |
- Tamam. Bana bırakın. | Open Subtitles | -حسنٌ, دعي الأمر لي . |
Bunu Bana bırakın. | Open Subtitles | دعي الأمر لي |