| Bu durum alttan alta sizi şu an ve gelecek hakkında aynı şeyler hissetmeye yönlendiriyorsa bu da tasarruf yapmanızı kolaylaştıracaktır. | TED | إن كان ذلك دفعك إلى التّفكير فيهما بنفس الشّكل، هذا سيجعل الادّخار أمرا أسهل. |
| sizi sokakta ilk gördüklerinde de para için oradaydınız. | TED | إنها الحاجة إلى المال الذي دفعك إلى الشوارع في المقام الأول. |
| NSS'e, ülkene ve meslektaşlarına ihanet etmene sebep olan şey ne? | Open Subtitles | ما الذي دفعك لخيانة منظمة الأمن القومي وخيانة بلادك و زملائك؟ |
| Fikrinizi değiştirmenize sebep olan beklenilen bir davranış mıydı yoksa tamamen umulmadık bir tavır mı? | TED | هل السلوك الذي دفعك لتغير انطباعك شيء كنت تتوقع أي شخص أن يفعله، أو أنه شي خارج تماماً عن المألوف؟ |
| Seni, beni serbest bırakmaya itti kendine duyduğun nefretin içinde hapsolmaktan kurtardı en iyi versiyonumuzu, beni çıkarttı. | Open Subtitles | فقد دفعك لإعتاقي لتحريري مِنْ سجن كراهيتك لذاتك لجعلي النسخة الفضلى منّا |
| sizi trenin altına itmeye çalışan kimdi? | Open Subtitles | اذن ,من الذى حاول دفعك تحت القطار؟ |
| Heyecanlı ve sloganlı olman harika ama sırf Pete zorladı diye, katıldın seçime. | Open Subtitles | عظيم أنك متحمس الآن لكن الحقيقة أنك ترشحت فقط لأن "بيت" دفعك لهذا |
| O seni bir kenara itip işinde yetenekli biri oldu, sen neden özür diliyorsun? | Open Subtitles | جعلتكِ تتزوجين منه لاني ظننتٌ أنهٌ عامل حكومي ذكي أنا من دفعك ، فلما تتأسفين ؟ |
| Size Sör Charles'ı çalılığın diğer tarafında aramaya iten sebep neydi? | Open Subtitles | لكن ما الذى دفعك للذهاب إلى المستنقع للبحث عنه |
| Böyle kahramanca savaşmak için sizi teşvik eden başka bir şey yok muydu? Gerekçeniz neydi, bay Lee? | Open Subtitles | أكان هناك أى دافع آخر دفعك للقتال بهذه البسالة ؟ |
| sizi yere ittikten sonra, Bay Raj ne yaptı? | Open Subtitles | حسنا سيدة سونيا روى ماذا فعل السيد راج بعد أن دفعك الى الأرض؟ |
| Bana orada ne yaptığınızı ve sizi geri getirenin ne olduğunu söylemedin. | Open Subtitles | لكنك لم تخبرني عن سبب امتثالك لأوامره ما دفعك للعودة |
| Kaldırımda bir adam sizi itiyor, ne yapacaksınız? | Open Subtitles | شخص ما دفعك من على الرصيف ماذا ستفعلين حياله ؟ |
| Test sonuçlarını beklemek sizi çaresiz hissettiriyorsa bu mantıklı olabilir. | Open Subtitles | أمر منطقي إن دفعك انتظار نتائج الفحوصات للشعور بالعجز. |
| Kaçmana sebep olan neydi, evlat? | Open Subtitles | ما الذي دفعك للهروب ، يا بني ؟ |
| Seni bana getiren sebep nedir? | Open Subtitles | وماذا دفعك للمجيء لي بهذه القضية؟ |
| İtti diye bir adamı ellerinle öldürdün ha? | Open Subtitles | قتل رجل بأيديك فقط لأنة دفعك ؟ |
| Ve sırf kendisini itti diye çenesini beynine gömdü. | Open Subtitles | حطمت فكة ثم إلى مخة لأن دفعك ؟ |
| Peki seni böyle gizli saklı gezmeye ne itti? | Open Subtitles | أذن ما الذي دفعك للشك و البحث؟ |
| Vatanseverlik mi sıktı yoksa başka biri mi zorladı? | Open Subtitles | أأتعبتك الوطنية، أم أنّ هناك من دفعك لذلك؟ |
| Seni arabamdan itip korkarak kaçtığım için, çok üzgünüm. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية على دفعك خارج السيارة والقيادة بعيداً بخوف |