"دفعوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni
        
    beni bulutlar üzerinde yaşama hayalimden kurtarıp hayatı ciddiye almaya zorladılar. Open Subtitles لقد دفعوني لفعل هذا لكي أكون جدية ولا أعيش بين الغيوم
    Kızıl Haç'ın sıhhiyecileri beni en yakın eve sürükleyip bana siper oldular. Open Subtitles بعض عمّال الصليب الأحمر دفعوني إلى أقرب منزل و قاموا بحمايتي بأظهرهم
    beni bir kenara itip, bu beş para etmez yere gönderdiler. Open Subtitles لقد دفعوني جانبا، أرسلت إلى هذا المنصب وظيفة عشرة قروش
    Ve kilotlerını çıkarttılar ve beni yataktan aşağı attılar. Open Subtitles كانتا يقبلون ولقد كانتا ينتزعان بناطيلهم ولقد دفعوني اليهم
    Doğruları, yüzsüzlükle çarpıtanlar beni bezdirdi. Open Subtitles وأولئك الذين يتحدثون بوقاحة هم من دفعوني بعيداً
    Karşı koydum, beni ofisten ofise sürdüler. Open Subtitles حاولت أن أحارب، لكنهم دفعوني من مكتب إلى آخر.
    Tek istediğim pes edip insanlığımı kapatmakken onlar beni dayanmaya zorladı. Open Subtitles دفعوني للتماسك حين كان كلّ مرادي هو الاستسلام... . وإخماد إنسانيّتي.
    Bilgisayarımın şifresini çözmeye ikna ettikten sonra beni hapse atmalarından korkuyordum. Open Subtitles ‫و لم أكن أريد العيش خائفة من السجن بتهمة ازدراء المحكمة ‫إذا ما دفعوني لتظهير حاسوبي
    En son hastaneye gittiğimizde, sezaryan doğum konusunda beni zorladılar yeterli oda yoktu ve anestezi uzmanı tıp öğrencisi çıktı omuriliği bulana kadar 10 kez falan bıçakladı beni! Open Subtitles آخر مره ذهبنا فيها للمستشفى دفعوني لإجراء عملية قيصرية لم يكن لديهم غرف كافية
    Sırf bot ekibimde diye beni de attılar. Open Subtitles لقد دفعوني لمجرد أنّها من ضمن مجموعتي.
    İşin aslı, Sanju, Lucky ve Mini beni sana ittirdiler. Open Subtitles في الواقع سانجو,ولاكي ... وفيفيك و ميني دفعوني
    Bana gelirsek beni grotesk bir canavara dönüştürdüler. Open Subtitles لقد دفعوني لاكون هذا المخلوق الغريب و انا لا أعرف حتى...
    - beni bunu yapmam için zorladı. - Yapmayı ben istemedim, Open Subtitles لم اكن اريد فعل ذلك لكنهم دفعوني اليه
    Evet, Alexis ve Wilhelmina beni attı. Open Subtitles نعم .. اليكسس و ويلمينا .. دفعوني خارجا
    beni boşluğa ittiler. Open Subtitles لقد دفعوني إلى الحافة
    beni delirttiniz! Open Subtitles دفعوني لأكون غريبة الأطوار
    Yine benim bisiklet beni itti! Open Subtitles لقد دفعوني من على دراجتي
    - beni çıkarttılar. Open Subtitles هم دفعوني لفعل ذلك
    Ben bağırıyordum. beni iteklediler. Open Subtitles دفعوني بعيداً
    beni ittiklerinden beri. Open Subtitles منذ دفعوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more