"دفع الثمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bedelini ödedi
        
    • ödemek
        
    • bedelini ödemeli
        
    • Cezalarını çekmek
        
    • bedelini ödemeliyim
        
    • cezasını
        
    • yaptıklarının sonuçlarıyla
        
    Tamam mı? Adam beni tuzağa düşürdü, arkadaşımı öldürttü şansını kullandı ve bedelini ödedi. Open Subtitles لقد أوقع بي، و تسبب بمقتل صديقي لقد أخذ فرصته و دفع الثمن غالياً
    - Doktor seni kurtardı ama bedelini ödedi. Open Subtitles أوصلكِ الدكتور لبر الأمان لكنه دفع الثمن
    Şimdi bunu ödemek zorundayım. Hepimiz mecburuz. Open Subtitles على أن أدفع الثمن وعلينا جميعاً دفع الثمن.
    Sahtekârlık yaptı ve bedelini ödemeli. Open Subtitles قام بالاختلاس وعليه دفع الثمن.
    Cezalarını çekmek zorundaydılar. Open Subtitles كان عليهم دفع الثمن
    Bir hata yaptım ve bedelini ödemeliyim. Open Subtitles لقد ارتكبت خطا, وعلي دفع الثمن الان
    Norman'ın yaptığı geçmişte kaldı, üstelik cezasını da çekti. Open Subtitles ما فعله نورمان كان منذ فترة طويلة جداً وهو دفع الثمن
    Şimdi yaptıklarının sonuçlarıyla yüzleşme vakti! Open Subtitles إذاً, لقد حان الآن موعد دفع الثمن
    O bedelini ödedi, sıkıntı kalmadı. Open Subtitles دفع الثمن, و الآن نحن على ما يرام
    Kalbiyle ilgili sağlık sorunlarını görmezden geldi... Ve bedelini ödedi. Open Subtitles لقد تجاهل مشاكله القلبية وقد دفع الثمن
    Genel itibariyle iyi ama yine de yaptığının bedelini ödedi. Open Subtitles ويعتبر غالباً بخير، لكن.. دفع الثمن
    Uyarmıştım, şimdi bedelini ödedi. Open Subtitles لقد حُذر والآن دفع الثمن
    Ödün verdi ve bedelini ödedi. Open Subtitles توفي، وانه دفع الثمن.
    Uzun lafın kısası, kız katil ve bedelini ödemek zorunda. Open Subtitles انظري، المختصر هو أن الفتاة قاتلة وعليها دفع الثمن
    İnsanlar ödemek zorunda! Open Subtitles الناس عليهم دفع الثمن
    Hükümet Waco'da ve FLDS peygamberi Warren Jeffs'e yaptıklarının bedelini ödemeli diyor. Open Subtitles هو يرى أن على الحكومة دفع الثمن لما حصل في, واكو, و يؤمن بالكنيسة الأصولية ليسوع المسيح و قديسي الأيام الأخيرة و يرى كذالك أن,وارن جيفز,نبي
    Adam Monroe babamı öldürdü ve bunun bedelini ödemeli. Open Subtitles أدم مونرو) قتل أبي) و لهذا عليه دفع الثمن
    Cezalarını çekmek zorundaydılar. Open Subtitles كان عليهم دفع الثمن
    Belki de bedelini ödemeliyim. Open Subtitles ربما عليّ دفع الثمن
    Cinayet işledim ve bedelini ödemeliyim. Open Subtitles لقد قتلت وعلي دفع الثمن
    Annemi soğukkanlılıkla öldürmenin cezasını çekmeliler. Open Subtitles يجب عليهم دفع الثمن لقتلهم أمي بدمٍ بارد
    Şimdi yaptıklarının sonuçlarıyla yüzleşme vakti! Open Subtitles ! إذاً, لقد حان الآن موعد دفع الثمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more