"دفع ثمنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • ödeme
        
    • Parasını
        
    • ödeyebilirim
        
    Bourg'un tanıkları sahteymiş. Garrett ödeme yapmış. Open Subtitles حجة غياب بورغ كانت كِذبة غاريت دفع ثمنها
    Tedarikçilerimize, ödeme yapamazsak mallarını iade edeceğimizi söyledim. Open Subtitles لقد اتفقت مع موردينا على ارجاع البضائع اذا لم نتمكن من دفع ثمنها
    Bourg'un tanıkları sahteymiş. Garrett ödeme yapmış. Open Subtitles حجة غياب بورغ كانت كِذبة غاريت دفع ثمنها
    Annem için en önemli şey bir kanepe almaksa babam için en önemli şey de Parasını ödemekti. Open Subtitles إن كان أهمّ شيء بالنسبة لأمّي هو شراء أريكة جديدة فإن الأهمّ عند أبي هو دفع ثمنها
    Biliyorum, onun Parasını ödemeliydim ama acelem vardı. Open Subtitles أعرف أنه كان علي دفع ثمنها لكنني كنت على عجلة من أمري
    Parasını ödeyemeyeceğim maldan uzak duruyorum. Hayır, hayır. Open Subtitles أحاول ألا أدمن على مخدرات لا أستطيع دفع ثمنها, هذا ما بالأمر
    - Ben ödeyebilirim. Cüzdanım var. - Kimin cüzdanı o? Open Subtitles يمكنني دفع ثمنها فـ لديّ محفظة - محفظة من هذه ؟
    Ekmek makinesi için ödeme yapmak istedik ama izin vermediler çünkü örnek modeldi... Open Subtitles لقد أردنا لدفع صانع الخبز، ولكن لم يسمحوا لنا دفع ثمنها لأنه كان نموذجا الأرض، و
    Yani, bana kredi verecek kadar salaklarsa bırak da faizleri yükseltsinler ve namuslu insanlar ödeme yapsın. Open Subtitles أعني، إذا كانوا أغبياء بما فيه الكفاية أن تعطيني الائتمان... ... السماح لهم رفع الفائدة. دعونا الشرفاء دفع ثمنها.
    Onlara hala ödeme yapabilirsin... Tabii istersen. Open Subtitles ـ لا زال بوسعك دفع ثمنها إن أردتِ
    Ucuz bir şey alma. Parasını ben veririm. Open Subtitles حسناً، اشتري واحدة جيدة أنا أصر علي دفع ثمنها
    Parasını ödemeden yiyemezsin serseri. Open Subtitles ,ألا تعلم أن عليك دفع ثمنها أيها الوغد
    Adı Arnold Albertson'dır, Parasını ödediğine eminim. Open Subtitles اسمه هو "أرنولد ألبرتسون لا شك أنه قد دفع ثمنها الآن
    Parasını, Dünya Haberleri gazetesinin sahibi karşılıyor. Open Subtitles دفع ثمنها من قبل صاحب الأخبار من العالم
    Yeşimimi parçaladı, şimdi de Parasını vermiyor. Open Subtitles حطم جوهرتى ويأبى دفع ثمنها
    Tamam. Şimdi, bunların hepsinin Parasını babam ödediği için hepsini senden almam gerek. Ama sadece şalı alacağım. Open Subtitles بما أن أبي دفع ثمنها, يجب أن آخذهم, لكنني سآخذ (الباشمينا)
    - Durdura bas. - Ben ödeyebilirim. Open Subtitles زر الأيقاف لا أستطيع دفع ثمنها.
    - ödeyebilirim. Open Subtitles ـ يمكنني دفع ثمنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more