Richard sandım. Alçak, 5 dakika sonra ararım, dedi. | Open Subtitles | قال هذا الوغد أنه سيتصل بي بعد دقائق منذ 4 ساعات |
Devamlı her şeyi güvencede tutacaklar. On yıI sonra. Sen on dakika sonra nerede olacağını bilmiyorsun. | Open Subtitles | لقد مضى 10 سنوات، لا اعلم اذا مضى 10 دقائق منذ الآن |
Şu ana dek, on yıldır. Dostum, on dakika sonra bile, nerede olacağını bilemezsin. | Open Subtitles | لقد مضى 10 سنوات، لا اعلم اذا مضى 10 دقائق منذ الآن |
7. Bölüm İflas devreye gireli neredeyse 5 dakika oldu. | Open Subtitles | مرّت تقريبًا 5 دقائق منذ تفعيل إفلاس الفصل السابع. |
Tedaviyi uygulayalı 10 dakika oldu. | Open Subtitles | لقد مر عشر دقائق منذ أن وضعنا العلاج |
Son görüşmemizin üzerinden 92 gün, 7 saat ve 6 dakika geçti. | Open Subtitles | هلا أسرعت؟ لقد مضى 92 يوم وسبع ساعات وستة دقائق منذ أخر مرة رأيتك فيها |
Son nabzı duyduğumuzdan beri on dakika geçti. | Open Subtitles | لقد مضت عشر دقائق منذ وجود إيقاع للنبض |
Uyandıktan 10 dakika sonra bana uzanıp, önlüğümü yakaladı beni birden aşağıya çekip "Beni eve götür." dedi. | Open Subtitles | في خلال 10 دقائق منذ استيقاظه، يصل ويتمسك بي ويخفضني ويقولعنقُرب: |
Adamlar beş dakika diyeli on dakika oldu, tamam mı? | Open Subtitles | قالوا خمس دقائق منذ عشرة دقائق، صحيح؟ |
Garcia, sinyal canlı yayına geçeli 3 dakika oldu. Lucy'nin fazla zamanı kalmamış olabilir. | Open Subtitles | (جارسيا)، مضت 3 دقائق منذ بداية البث المباشر ربما لم يتبقى لـ (لوسي) الكثير من الوقت |
Son sorduğundan beri on dakika geçti. | Open Subtitles | لقد مضت عشر دقائق منذ سألتني آخر مرة |
Booth ameliyata girdiğinden beri iki saat on dakika geçti. | Open Subtitles | مرت ساعتان وعشر دقائق منذ بدأت جراحة (بوث). |