Bu adamı bir dakika daha dinlersek inandığımız her şey çökecek. | Open Subtitles | لو سمعنا لهذا الرجل دقيقة أخرى لن يبقى لنا ما نسأله |
Sen karıştırdın diye 20 dakika daha beklemek zorunda mıyım? | Open Subtitles | حسنا ، هل يجب أن أنتظر 20 دقيقة أخرى لك؟ |
Benim adamım şuanda veri merkezinde, ama sadece 20 dakika daha kalacak. | Open Subtitles | رجلي عند مركز البيانات الآن، ولكنّه سيكون هُناك لـ20 دقيقة أخرى فقط. |
1: Bu sizin karınız mı? Koca No. 2: Bir 15 dakika daha değil. Dış Ses: Sonuçta, bu sizin özel gününüz. | TED | الزوج رقم 1: هل هي امرأتك؟ الزوج رقم 2: ليس لـ 15 دقيقة أخرى. المُذيع: بعد كل شيء، هو يومُك الخاص. |
Burada kalamam. Burada bir dakika daha kalamam. Gitmek istiyorum! | Open Subtitles | إننى لن أبقى هنا ، لن أبقى فى هذا المكان دقيقة أخرى ، إننى أريد الخروج من هنا |
O morgda bir dakika daha dursaydım patlayacaktım. | Open Subtitles | لو جلسنا دقيقة أخرى في تلك المشرحة لانفجرتُ. هيا العيش في الريف؟ |
Bu evde bir dakika daha duramam bana bütün kutsal mücevherleri verseniz bile. | Open Subtitles | انا لن أبقى في هذا البيت دقيقة أخرى حتى لو كومتوني مع كل الجواهر هنا |
Spagettinin yirmi dakika daha zamanı varmış bence. Diri olsun demiştin. | Open Subtitles | كان من الأفضل لو تركت الاسباغيتي لمدة 20 دقيقة أخرى |
ve sabahları aramadan önce 15 dakika daha beklemeniz. | Open Subtitles | و أن تنتظري 15 دقيقة أخرى قبل أن تتصلي في الصباح |
ve sabahları aramadan önce 15 dakika daha beklemeniz. | Open Subtitles | و أن تنتظري 15 دقيقة أخرى قبل أن تتصلي في الصباح |
Pekala. Onlara bir dakika daha verelim, sonra da eve gidelim. | Open Subtitles | حسنا , سوف نمنحهم دقيقة أخرى ثم نذهب إلى المنزل |
Lütfen, bu kadına bir dakika daha katlanamam. | Open Subtitles | أرجوك، لا يُمكنُني أَنْ أبقى مع هذه المرأةِ دقيقة أخرى |
Bunu söylemeden bir dakika daha dayanamazdım. | Open Subtitles | لا أريد أن تمضي دقيقة أخرى بدون أن أقول هذا لك |
Bütün gün, seninle bir dakika geçirmeyi umarak bekledim üstelik seni tanımıyorum bile. | Open Subtitles | انتظر طوال اليوم على امل قضاء دقيقة أخرى معك وانا حتى لا أدرى |
Karar vermek için biraz daha beklersen hepimiz seni uçurumda yürüteceğiz dedi. | Open Subtitles | إن استغرقتِ دقيقة أخرى لتتخذي قرارك فسوف نسير جميعاً على حافة الهاوية |
Bebeğiyle tanışabilmek için doğum yaptı. Bir dakikayı daha hak ediyorlar. | Open Subtitles | أُبتليت بكل هذا بغية أن ترى الطفل إمنحيهم دقيقة أخرى فحسب |
Tüm bu uyuşturucu adına verilen savaş "Behonkus"la birlikte benim fazladan bir dakikamı daha çalmaya değer mi ya? | Open Subtitles | هل هذه الحرب كلها على المخدرات تستحق حقا التكلفة البشرية الخاصة بي في قضاء دقيقة أخرى مع هذا بهانكس |
Kalkanın tüm enerjiyi emmesi için en azından bir dakikaya daha ihtiyacı var ama yayıcıları yakıyoruz. | Open Subtitles | الدرع يحتاج على الأقل دقيقة أخرى على الأقل لاحتواء كامل وطأة الانفجار |
O gemideki insanlara yardım edebileceğin bir dakikanı daha boşa harcarsan... egon yüzünden .kendince istediğin kadar önemli olabileceğin çok yalnız bir gezegenin koordinatlarını tuşlayacağım. | Open Subtitles | لو أضعت دقيقة أخرى يمكننا إستغلالها لإنقاذ ركاب تلك المركبة بسبب غرورك الزائد سأتصل بإحداثيات كوكب غير مأهول بالمرة |