"دمُّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • kanı
        
    Çünkü eğer babam kanımda siyah kanı olduğunu farkederse, olay balistiğe gidecek. Open Subtitles لأن إذا يَكتشفُ أَبَّي بأنّني عِنْدي دمُّ أسودُ فيّ، هو سَيَذْهبُ باليستي.
    En yüksek etkiye bebek kanı sahipmiş. Open Subtitles الدمّ الذي لَهُ القوَّةِ الكبري هو دمُّ الطفل الرضيعِ
    Neden her zaman buzdolabında domuz kanı var? Open Subtitles الذي هناك دائماً دمُّ الخنازيرِ في الثلاجةِ ؟
    Her yerinde, Cameron'un ve babasının kanı vardı. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ دمُّ منه وأبوه في جميع أنحاء هم.
    Fark etmez... çünkü bir maktulün kanı, Hamilton'un evine doğru ilerlemiş. Open Subtitles حسناً لَكنَّه لا يَهْمُّ لأن المَقْتُولينَ يُؤدّي دمُّ الرجلِ إلى بيتِ هاملتن.
    Kurbanın kanı. Aşçıbaşının. Open Subtitles هو دمُّ الضحيّةِ، مِنْ كبيرِ طبَّاخينكَ.
    Çoğunun elinde Amerikan kanı var. El Kaide'nin seçkinlerindenler. Open Subtitles العديد مِنْهم عِنْدَهُمْ دمُّ أمريكيُ على أيديهم ونخبةَ القاعدةِ.
    Her havluda da ayrı bir kurbanın kanı var. Open Subtitles كُلّ منشفة لَها دمُّ مِنْ فقط ضحيّةِ واحدة.
    Başkanın kanı her zaman askeri hastanede analiz edilir. Open Subtitles دمُّ الرئيس دائمًا يتمّ تحليله في مشفى البحريّة.
    Bu Yarbayın kanı! Bu Yarbayın kanı! Open Subtitles هذا دمُّ العقيدَ هذا دمُّ العقيدَ
    Sal, bu kravatta Morgan'ın kanı var. Open Subtitles سال، على هذه الربطةِ دمُّ مورغان،
    Domuz kanı. Open Subtitles انه دمُّ الخنزيرِ.
    Savaşçı bir dedenin kanı var bende. Open Subtitles لدي دمُّ جديالذيكانمحاربا.
    Rose bunu planlamış olsaydı, hapishaneye gitmeden önce sakladığı saf kanı tırnaklara yerleştirmiş olmalıydı. Open Subtitles خطّطْ هذا، هو يُمْكِنُ أَنْ كَانَ عِنْدَهُ دمُّ سَحبَ وخَزنَ بدون مادّة حافظةِ قبل دُخُول السجنَ. نحن فقط تعامل مَع a كمية دقيقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more