Ortaklarım Dennis Lureu ve Joe Sarcone, ve ben, uyuşturucu kartel şefi Gabriel Baez için çalışıyoruz. | Open Subtitles | وهذا سبب انت تأتي معنا هنا اليوم ان شركائي دنس لور و و جوي ساركون وانا |
Floyd'la sevgililer günü tanıştım, ama beni Cleveland şehri için terk etti ve Dennis'i unut! | Open Subtitles | {\pos(192,250)}،تقابلت مع (فلويد) في عيد الحب {\pos(192,250)}لكنّه هجرني وفضّل مدينة (كليفلاند) ناهيكِ عن (دنس)! |
Ben Dennis Mansky. | Open Subtitles | دنس مانساكى. |
Einon masum değildi! Kalbi o kirletti! | Open Subtitles | أينون لم يكن بريئا إنه هو من دنس القلب |
Einon masum değildi! Kalbi o kirletti! | Open Subtitles | أينون لم يكن بريئا إنه هو من دنس القلب |
Yılın en kutsal günü olan Paskalya Pazar'ını lekeleyen biri? | Open Subtitles | من الذي دنس عيد الفصح أكثر يوم مقدس بالسنة؟ |
Ama bugün Apollo'nun heykelini lekeleyen bir Yunanlıyla dövüştüm. | Open Subtitles | -لكن اليوم قاتلت يونانيا دنس تمثال ابوللو |
Dennis burada mı? | Open Subtitles | هل دنس هنا ؟ |
-Evet Dennis. | Open Subtitles | -نعم,دنس? |
Başrolde Dennis Franz. | Open Subtitles | (دنس فرانز |
O kızı nasıl da kirletti. | Open Subtitles | كيف دنس هذه الفتاة |
Kiliseyi kirletti! | Open Subtitles | لقد دنس الكنيسه |
Şimdi, kutsal anlaşmalı evliliğini lekeleyen... ve böylece kocasının evini mahcup eden bir kadını... dinlemek ve davasını görmek için buradayız. | Open Subtitles | نحن الآن لسماع والحكم على حالة امرأة ... الذي دنس العهود المقدسة للزواج ... وبالتالي جلبت العار على بيت زوجها. |