Zarar ziyan ödemeyi seven bir sigortacıyla tanışmak bir zevkti. | Open Subtitles | من دواعى سرورى أن أرى عميل تأمين الذى يستمتع بدفع الأدعائات المكلفه |
Herhalde bir daha görüşemeyiz. Sizi tanımak bir zevkti. | Open Subtitles | اظن اننى لن اراك مرة اخرى . وانه لمن دواعى سرورى معرفتك |
Seni tekrar görmek büyük zevk. Her zamankinden güzel görünüyorsun. | Open Subtitles | من دواعى سرورى أن أراكى مرة أخرى تبدين أكثر جمالاً من أى وقت مضى |
Bir aynasızın blöf yapmasını izlemekten... daima zevk almışımdır. | Open Subtitles | انت من دواعى سرورى دائما ان ارى شرطيا وهو يخدع |
Rica ederim. Perşembe günleri de tanga giymeyi unutma. | Open Subtitles | أجل من دواعى سرورى , ولا تنسى يوم الخميس هو يوم الملابس الداخلية |
Büyük bir zevkle beyler. | Open Subtitles | هذا من دواعى سرورى,أيها الرجال المحترمين |
İyi dostum Sotero'nun fikirlerini dinlemek her zaman bir zevktir. | Open Subtitles | أنه دائما من دواعى سرورى أن أسمع أخبار صديقى العزيز سوتيرو |
Memnuniyetle. Sürünmenin sağlığa son derece yararlı olduğunu unutmuşum. | Open Subtitles | من دواعى سرورى , أعتقد أن الزحف يعتبر تدريب جيد |
Sizinle tanışmak büyük bir zevkti, Bayan Fletcher. | Open Subtitles | لقد كان من دواعى سرورى لقاؤك سيدة فليتشر |
Benim için zevkti. Niye Matthew'a burada kalmasını teklif etmiyorsunuz? | Open Subtitles | . هذا من دواعى سرورى لماذا لا تدعون ماثيو قد يقضى الليلة معكم |
Benim için zevkti. Niye Matthew'a burada kalmasını teklif etmiyorsunuz? | Open Subtitles | . هذا من دواعى سرورى لماذا لا تدعون ماثيو قد يقضى الليلة معكم |
zevkti Sally. Küçük prensesim için yapabileceğim başka bir şey var mı? | Open Subtitles | هذا من دواعى سرورى يا سالى أى شئ لأميرتى الصغيرة |
sizi burda görmek bir zevkti bizi için de. | Open Subtitles | من دواعى سرورى أنك هنا هنا في نفس المكان |
Benim için zevk. - Anahtarınızı bana verin. - Hayır! | Open Subtitles | حسنا ,انه من دواعى سرورى , اعطينى المفتاح |
İki güzel bayanı içki içmeye davet etmek, benim için hem zevk, hem de bir onurdur. | Open Subtitles | إنه من دواعى سرورى و إحترامى أنأدعوكمأيُهاالفتياتالجميلاتإلىشراب. |
Sizinle tanışmak bir zevk. | Open Subtitles | . انسة فانكانون . من دواعى سرورى أن أقابلك |
Güzel haber. Teşekkürler, Dagny. Rica ederim, ben teşekkür ederim. | Open Subtitles | اخبار ساره , شكرا لك , داجنى من دواعى سرورى , شكرا لك |
- Ne demek Jose, Rica ederim. | Open Subtitles | -خوزيه, انت تعرف ان ذلك من دواعى سرورى. |
Bugünkü tek müşterim siz olduğunuza göre zevkle yaparım. | Open Subtitles | اتعلم ماذا, سيدى ؟ انت زبونى الوحيد اليوم, هذا من دواعى سرورى |
Büyük bir zevkle. | Open Subtitles | من دواعى سرورى الى متى ستغيبى؟ |
Benim için zevktir. İhtiyacı belirle, çaresine bak. | Open Subtitles | هذا من دواعى سرورى أعرف ما تحتاجه وأعمل من آجله |
Sizinle vakit geçirmek benim için her zaman zevktir Bayan Breeland. | Open Subtitles | حسنا لقد كان من دواعى سرورى قضاء الوقت معك كما هو الحال دائما سيده بريلاند |
Size Memnuniyetle gösterirdim ama belediye müfettişi uğradı. | Open Subtitles | من دواعى سرورى أن أجعلك تراه لكن مفتش المدينه مر علىَ |