Başka sorunuz var mı Bay Dubeck, yoksa bitti mi? | Open Subtitles | ألديك أسئلة أخرى يا سيد دوباك أم أن هذا كل شيء؟ |
Kamu Bütünlüği Dairesinden Nelson Dubeck tarafından tebliğ edildim, Peter Florrick'e ulaşmak için bana baskı yapıyor. | Open Subtitles | لقد استدعاني نيلسون دوباك للمثول أمام المحكمة إنه من مكتب النزاهة العامة، ويستغل هذا للضغط علي للوصول إلى بيتر فلوريك |
- Bay Dubeck, ...kocam son dört yılının her gününü soruşturmayla geçiriyor. | Open Subtitles | -سيد دوباك لقد قضى زوجي كل يوم من الأعوام الأربعة الماضية تحت أعين المحققين |
Bu da Dale Doback ve g. t arkadaşı değil mi? | Open Subtitles | حسناً، هاهما ديل دوباك و صاحب مؤخرته الأخرق. |
Anne, Doback bize göre çok mantıklı olacak... | Open Subtitles | أمّي، دوباك... ... نحن فكّرنا و رأينا انه من الأحكم لكلينا... |
- Sizinle tanıştığıma sevindim, Bay Dubeck. | Open Subtitles | سرني لقاؤك يا سيد دوباك وأنا كذلك |
Ama siz Kamu Bütünlüğü Dairesinden Nelson Dubeck'siniz. | Open Subtitles | - لا- لكن أنت نيلسون دوباك من مكتب النزاهة العامة |
Harrington Plaza'da saat gece 11:33 de Nelson Dubeck kaydını yapan ben Elsbeth Tascioni. | Open Subtitles | أنا إلزبيث تاسيوني أسجل نيلسون دوباك في بهو ...فندق هارينغتون بلازا عند الساعة |
Bakın, şu adam Dubeck, işleri benim aleyhime çeviriyor. | Open Subtitles | ...اسمع، ذلك الرجل من وزارة العدل، دوباك إنه يزيد الضغط علي |
Kaybediyorsunuz Bay Dubeck. | Open Subtitles | أنت تخسر يا سيد دوباك |
Şu Dubeck denen adam, otelde mi? | Open Subtitles | دوباك هذا.. أهو في الفندق؟ |
- Bay Dubeck. | Open Subtitles | سيد دوباك |
Nelson Dubeck. | Open Subtitles | نيلسون دوباك |
Bay Dubeck... | Open Subtitles | ...سيد دوباك |
Şimdi gideceğim ve kendime iş ve daire bulacağım ve sonra da annemi ve Dr. Doback'i tekrar bir araya getireceğim. | Open Subtitles | الآن سوف اذهب الآن لأجد لي وظيفه و شقه صغيره... وبعد ذلك سوف أجمع.. أمّي و السيّد.دوباك معاً مره اخرى |
Bu doğru, Dr. Doback. | Open Subtitles | هذا صحيح، دكتور.دوباك. |
Lütfen, artık bana Bay Doback demeyi kes. Pardon. | Open Subtitles | -رجاءً، توقف عن مناداتي بالسيّد.دوباك . |