"دوران دوران" - Translation from Arabic to Turkish

    • Duran Duran
        
    Duran Duran dinlediğim dönemde amcam, Reagan'ın Grenada'ya gönderdiği askerlerden biriydi. Open Subtitles حسنا، ظهر متى أنا كنت أستمع إلى دوران دوران يوميا عمّي كان أحد جنود البحرية ريغان أرسل إلى غرينادا.
    The Go-Go's, Duran Duran, Eurythmics. Open Subtitles "ذا جوجوز" , "دوران دوران" , "ذا يوريثميكس"
    Yani uluslarası suç sendikasının merkezinde Duran Duran var diyorsun. Open Subtitles إذاً أنتِ تقولين أن "دوران دوران"... ...مجرد تجمع عالمي للمجرمين
    80'ler hep Duran Duran olacak. Open Subtitles بالنسبة لي، فترة الثمانينات، ستكون دوماً فترة فرقة "دوران دوران"
    Duran Duran'dan önce kafayı çubuklarla bozmuştum. Open Subtitles كنتُ معجبة بفريق "ستكس"، قبل فريق "دوران دوران"
    Bana bu kıravatı verdiler dostum. Bu bir Duran Duran kıravatı. Open Subtitles وأعطوني ربطة العنق هذهِ هذهِ ربطة عنق "دوران دوران"
    Duran Duran'a ne dersin? Open Subtitles ماذا عن القليل من دوران دوران ؟
    Son Duran Duran albümüyle öldüler sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننت أنهم انتهوا "مع آخر ألبوم لمجموعة "دوران دوران
    Biraz Duran Duran, biraz New Romance. Open Subtitles القليل من فرقة "دوران دوران" في ذلك القليل من الرومانسية الجديدة.
    Ve çoğunlukla Depeche Mode'un ya da Duran Duran'ın beşinci üyesi olmayı istiyordum. TED و في الغالب اردت ان اكون العضو الخامس من (ديبشي مود) او (دوران دوران)
    Duran Duran'a birlikte gittik. Tozluklarımı esnetmiştin. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى فرقة ( دوران دوران ) معاً و وَسَّعتِ بنطالي الضيّق
    Zepplin casuslar ve Duran Duran seksenler, güzel çocuk suç örgütleri mi? Open Subtitles و"دوران دوران" يمثل... ...نقابة للمجرمين؟
    Duran Duran'a bayılırdım. Open Subtitles "دوران دوران"... أحبّ فرقة "دوران دوران"
    Beni Duran Duran konserine götürmüştün. Open Subtitles أخذتني إلى دوران دوران
    - Duran Duran'ı biliyor musunuz? Open Subtitles -هل تعرفوا فرقة "دوران دوران" ؟
    Bence Duran Duran'den "Rio" ile başlamalıyız. Open Subtitles (أعتقد يجب أن نفتتح بأغنية (ريو) لفرقة (دوران دوران
    Rüzgar doğru yerden vurduğunda bir Duran Duran* klibindeymiş gibi gözüküyorum. Open Subtitles عندما تهبّ الرياح بشكل مناسب، أبدو مثل أغنية (دوران دوران).
    İşe şu aptal Duran Duran küpesini çıkararak başlayabilirsin! Open Subtitles و إبدأ بإزالة قرط دوران دوران" الغبي"
    Hayır, hayır, Duran Duran güzel bir isim gerçi. Open Subtitles لا ، "دوران دوران هو إختيار مناسب
    - Duran Duran'dan bahsetmiyorum. - Anladım. Open Subtitles "و ليس "دوران دوران لقد فهمت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more