Çok pahalı, saati 3 Dolar. Oraya yakın bir yerde parkmetre buldum. | Open Subtitles | تلك البقعة تكلف 3 دولارات في الساعة وجدت عدادا بالوقت ترك عليه |
Selam, neler oluyor? Tahmin edin bu gece pokerden kim 9 Dolar kazandı? | Open Subtitles | مرحبا ، كيف الحال ، خمنوا من ربح تسعه دولارات في البوكر الليله |
Bir şoför işime yarabilir. Saatliği on Dolar ve yemekler. | Open Subtitles | قد أستفيد من سائق 10 دولارات في الساعة مع الوجبات |
Burada caddede ilerlersek, günde yaklaşık 2-3 Dolar kazanan bir aile buluruz. | TED | ثم نتجه أعلى الشارع هنا, فنجد أسرة تكسب حوالي إثنان أو ثلاثة دولارات في اليوم. |
Bu fikir ona günde 50 cent ile çalışmaya alışık insanları işe alıp ve onlara günlük 5 Dolar ödemesini sağlar. | TED | تجعله يوظف أناس كانوا ياخذون 50 سنتا في اليوم ويدفع لهم خمسة دولارات في اليوم |
Çünkü günde 4 dolarla yaşıyorsanız, hayatta kalmak için yaşıyorsunuzdur ve sürdürülebilir olmanız gerekir. | TED | بل أنك عندما تعيش على ٤ دولارات في اليوم فأنت تعيش على مستوى الحد الأدنى للبقاء ويجب عليك أن تعمل بطريقة مستدامة. |
Cebimdeki 6 dolarla bir yabancının dairesine gitmek için taksi tuttum. | Open Subtitles | أخذت سيارة أجرة لشقة غريب ومعي 6 دولارات في جيبي. |
Bir ayakkabısı yok, cüzdanı yok ama cebinde birkaç Dolar var. | Open Subtitles | ينقصه حذاء لا توجد محفظه ولكن كان هناك دولارات في جيبه |
Bildiğiniz şey, eskiden üç Dolar ödediğinizdi; 25 resmen rezalet. | TED | ما تعرفه هو، أنك دفعت ثلاثة دولارات في الماضي، 25 دولاراً باهظة جداً. |
İşten çıktı ve günde 5 Dolar için senin işçilerinin arasına katıldı. | Open Subtitles | هرب وانضم إلى عمالك من أجل 5 دولارات في اليوم |
Cebimde 8 Dolar var, perşembe 20 Dolar geliyor. | Open Subtitles | لدي 8 دولارات في جيبي اللعين، وثمة 20 دولار قادمة يوم الخميس |
Oda için günlük 4 Dolar ödeyebilirim. | Open Subtitles | وأستطيع أن أدفع 4 دولارات في اليوم للغرفة |
günde 5 dolara ben bile çalışırım. | Open Subtitles | سأعمل بنفسي من أجل خمسة دولارات في اليوم |
Birlikte çalışacaksak, beni içeriye yalnız ve on dolarla gönderemezsin. | Open Subtitles | - لا تدفع البقشيش - إن كنا سنعمل معاَ فلا يجب أن ترسلني هناك كعامل حضيرة بعشرة دولارات في جيبه |
Nasıl evleneceğimizi ayda bu kadar fazla dolarla nasıl baş edeceğimizi düşünmüştüm. | Open Subtitles | محاولاً ان اتخيل كيف سنتزوج... ونكافح معاً ببضعة دولارات في شهر |