"دولتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ülkem
        
    • ülkemi
        
    • ülkeme
        
    • ülkemde
        
    • Ülkemin
        
    • Pokolistan
        
    Bunların ülkem ile ilgili en temel üç klişe olduğunu da bu şekilde öğrenmiş oldum; politika, sigara ve başörtüsü. TED توصلت إلى أن الصور النمطية الأساسية عن دولتي كانت: السياسة, السجائر, والحجاب.
    Çünkü burası benim ülkem ve başkan benim, ve bu da Anayasa'm. Open Subtitles لان هذا المكان هو دولتي وانا هو الرئيس.. وهذا هو دستوري
    Savaştayken hiç ülkemi, Siyam'ı düşünmedim. Open Subtitles عندما كنت في الحرب لم أفكر بسيام أو بلدي أو دولتي
    Ve ülkeme ihanet etsem bile, bu yıkımın sebebi olmayacağım. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون جزء من خرابها. وأقوم بخيانة دولتي.
    ülkemde tam bir kargaşa hakim. Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles دولتي تعيش حالة إضطراب لا أعرف حتى من أين ابدأ
    Ben küçükken Ülkemin en iyi yer olduğunu düşünmüştüm. TED حين كنت طفلة، إعتقدت بأن دولتي هي أفضل دولة على هذا الكوكب،
    Bu araştırmaya benim ülkem de yatırım yaptı. Open Subtitles دولتي قامت بالاستثمار في هذا الدواء أيضاً.
    ülkem ve bugün konuştuğum tüm dünya liderleri adına bu gezegen üzerindeki tüm yetkilerimi ve gezegenimizin kontrolünü General Zod'a bırakıyorum. Open Subtitles بإسم دولتي و بإسم كل قواد العوالم الأخرى الذين تشاورت معهم اليوم بموجب هذه السلطة أتنازل عن
    Burada, ülkem adına savaşmak için bulunduğum söylenmişti. Open Subtitles تمّ إخباري أنّني جئت إلى هنا لأحارب من أجل دولتي
    ülkem, nükleer silah arayışından Uluslararası Atom Enerji Kurumu'nun himayesinde vazgeçmeyi kabulleniyor. Open Subtitles دولتي توافق على السعي في التخلي عن الأسلحة النووية مع الضمان الكامل للوكالة الدولية للطاقة
    Benim güzel ülkem. Yaptığım işten nefret ediyorum. Hayattan umudumu kestim. Open Subtitles "دولتي تقرفني" ، "وظيفتي بائسة" "الحياة خذلتني" ، "أنا بعمر 53"
    Gece senden ayrıldım, hayata sırtımı döndüm ...ve ülkem adına, uluslararası bir uyuşturucu karteline hain sıfatıyla sızdım. Open Subtitles الليلة التي تركتكِ فيها أدرت ظهري للحياة و إنخرطت في كارتل الدولية للمخدرات أصبحت خائنا في نظر دولتي
    Eğer ülkemi satmaya kalkarsa Şeytana bile meydan okurum! Open Subtitles سأتحدى الشيطان نفسه إن حاول بيع وشراء دولتي.
    Sen de ülkemi uydularınla ve dronelarınla izledin. Open Subtitles التي وضعتها على دولتي بأقمارك الصناعية وطائراتك التي بدون طيار.
    ülkemi ve yaşam biçimimizi korumak için Amerika'nın savaş gücüyüm. Open Subtitles انا امريكي اقاتل في القوات لأحمي دولتي
    Gerçekten ülkeme ihanet etmem için beni satın alabileceğini mi sandın? Open Subtitles هل حقاً اعتقدت انك تستطيع ان تشتريني؟ واني سأخون دولتي من اجلك؟
    Yaptığın şeyden sonra, bütün dünya ülkeme ihanet ettiğimi düşünecek . Open Subtitles بعد كل ما فعلت العالم سيظن بأني خنت دولتي
    Yoksa biz Halifelikle tek başımıza savaşırken ülkeme destek olmayan Arap Birliğiyle görüşmem mi? Open Subtitles أو الجلوس مع جامعة الدول العربية والتي تخلت عن دولتي بينما حاربنا جيش الخلافة وحدنا؟
    - Benim ülkemde kendinden yaşlı kadınlara âşık olmak iyi şans getirir. Open Subtitles - في دولتي انه حظ جيد ان تقع بالحب بأمرأه اكبر منك
    Benim ülkemde erkekler hiç bir şey için kadınlardan özür dilemez. Open Subtitles هو من بدأ هذا في دولتي , الرجل لا يقول للمرأة أنه آسف على أي شيء
    Ülkemin sorumlu olduğu insan hakları ihlalleri yüzünden. Open Subtitles انتهاكات لحقوق الإنسان المسؤولة عنها دولتي
    Uluslarası toplum her ne kadar Elit'in davranışlarını kınasa da anketlere göre pek çok kişi Bialya ve Pokolistan arasındaki çatışmanın kesin olarak sona erdiğini düşünüyor. Open Subtitles أدانت أفعال فريق (ايليت) ولكن استطلاعات الرأي تشير الى أن النزاع بين دولتي (بولوكستان)و (بيوليا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more