- Ordu teknolojisi bizi her zaman savaş alanından uzaklaştırmıştır. | Open Subtitles | التقنية العسكرية، أبعدتنا دومًا عن ميدان المعركة |
Sen ve ben gibileri her zaman intikam peşindedir. | Open Subtitles | رجال مثلك ومثلي سيبحثون دومًا عن الانتقام. |
Bilirsin, her zaman neden kimse bu "bir bizden bir onlardan" meselesini düşünmüyor diye merak ederdim. | Open Subtitles | أتعلم؟ لقد تسائلت دومًا عن سبب عدم تفكيرنا مليًا بشأن.. سياسة شخص منا وشخص منهم؟ |
Kardeşim her zaman uzaklara taşınmaktan bahsederdi. | Open Subtitles | لقد كانت تتحدث أختي دومًا عن الترحال والعيش بخارج البلاد |
İstediğini söyle. Bizim üzerimize her zaman kendi aileni seçtin. | Open Subtitles | قل ما تشاء، إنّك تؤثِر أسرتك دومًا عن الجميع. |
O yılanın teki. her zaman daha çok güç ve mevkii peşinde koşacaktır. | Open Subtitles | إنه ثعبان يبحث دومًا عن السلطة والمكانة وحينما تهددت مكانتك من قبل (فارينيوس).. |
O yılanın teki. her zaman daha çok güç ve mevkii peşinde koşacaktır. | Open Subtitles | إنه ثعبان يبحث دومًا عن السلطة والمكانة وحينما تهددت مكانتك من قبل (فارينيوس).. |
JJ'in aptalca lafları, annemin her zaman işten konuşması ve senin her zaman bana karşı dürüst olman. | Open Subtitles | (جي جي) يقول اشياء غبية، وأمي تتحدث دومًا عن العمل.. وأنت تكون دومًا صادقًا معي.. |
Amaçsız biriydi. her zaman daha fazlasını isterdi. | Open Subtitles | "كان بلا هدف، بحث دومًا عن شيء فائق" |