"دوننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bizsiz
        
    • Biz olmadan
        
    • biz olmayınca
        
    • Biz yoksak
        
    • bizi almadan
        
    Arabaya göz kulak oluruz. bizsiz ayrılmazlar. Open Subtitles نستطيع ان نجعل اعيننا على السيارة لن يغادروا من دوننا.
    Bak, bizsiz de her şeyi kontrol altında tutabileceklerine güvenmemiz gerek. Open Subtitles أنظر، يجب أن نتأكد بأنهم متحكمون بالوضع من دوننا.
    Hayır! Bridget, eğer oraya bizsiz girersen, ne yapacaklarını biliyorsun. Open Subtitles لا برييدجيت إذا دخلت إلى هناك من دوننا تعلمين مالذي سيحدث لك
    O istasyona Biz olmadan gidersen bundan çok daha fazlasını riske atıyor olacaksın. Open Subtitles أنتِ حصلت على تلك المحطة من دوننا سوف تخاطرين بخسارة أكثر من ذلك
    Biz olmadan daha hızlı ilerlersin. Open Subtitles يجب ان يبقى معي هنا.. وأنت ستصل أسرع من دوننا
    bizsiz büyüyecek gücü olduğuna inanmak zorundayız. Open Subtitles يجب أنْ نؤمن بأنّها قويّة كفاية لتكبر مِنْ دوننا
    Dünyanın sonunu bizsiz getiremezsiniz. Open Subtitles لا يمكنكم إنهاء العالم من دوننا
    - O onlardan biri. bizsiz daha güvende olur. Open Subtitles إنّه منهم وفي أمان أكثر من دوننا.
    Çocuklar bizsiz tehlikeye sürükleniyorlar. Open Subtitles يُساق الأطفال إلى الخطر من دوننا.
    bizsiz onlar birer hiç. Open Subtitles دوننا ليس لديهم شئ
    bizsiz gitmiş olmalılar. Open Subtitles لا بد من أنهما رحلا من دوننا
    Özel Oturum bizsiz başlayacak. Open Subtitles سيستمر الاجتماع من دوننا.
    bizsiz o savaşı kazanamazsın. Open Subtitles JOANNE: أنت لن فزنا في الحرب دوننا.
    Yani bizsiz evlenecekler. Open Subtitles اذا سيتزوجون من دوننا
    Kahvaltıya bizsiz başlamış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنّها بدأت الإفطار دوننا
    Dışlanmaktan bahsediyorsak siz de bizsiz Skywalker Çiftliği'ne gittiniz. Open Subtitles حسناً، و إن كنا نتحدث عن إستثائنا من الأمو ذهبتما إلى مزرعة (سكايواكر) دوننا
    Biz olmadan eğlenebileceğinizi düşünmenizi istemiyoruz. Open Subtitles لانريدكم تعتقدون أن بإمكانكم الإستمتاع من دوننا
    Onarımları Biz olmadan başlayabileceklerinden eminim, Open Subtitles انا متأكد من انهم يستطيعون البدء بالتصليح دوننا
    Biz olmadan daha şanslısın, değil mi dostum? Open Subtitles انت لديك فرصة افضل من دوننا اليس كذلك يا صديقي ؟
    Dünyanın biz olmayınca daha iyi bir yer olacağına karar verdi. Open Subtitles وقرر أن العالم سيكون مكاناً أفضل من دوننا
    Biz yoksak, hiçbir şansları yok demektir. Open Subtitles كلا من دوننا كانوا سيموتون جميعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more