Harcının, kitaplarının ve yaşam harcamalarının çoğunu kendisi ödüyormuş. Öğrenci kredisi almadan... | Open Subtitles | معظم رسومه الدراسيّة، الكتب، ونفقات المعيشة، كلّ ذلك من دون أخذ قروض طلابيّة |
Valium almadan High Line'ye bile çıkamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى الذهاب الى الخط المرتفع دون أخذ الفاليو |
Ailesinden tek bir kuruş almadan... şirketini sıfırdan kurmuş. | Open Subtitles | بنيت شركته من الألف إلى الياء دون أخذ سنت من المال اسرته. |
Sence gemimden bir hatıra almadan onu başkasına verir miydim? | Open Subtitles | أحسبتِ أنّي سأقايض سفينتي دون أخذ تذكار؟ |
Vinagro almadan bir gecede 50 kadınla olabilirsin, bu nasıl? | Open Subtitles | Frak 50 امرأة في ليلة واحدة دون أخذ Vinagro. |
- Hayır, yüzleri kapalıydı ve hiçbir şey almadan gittiler. | Open Subtitles | - لا ، وجوهَهُم كانت مغطّاه . ورحلوا من دون أخذ أي شيء |
- Doğru ya, böyle şeyleri izin almadan yapmak gerek. | Open Subtitles | فعلا .. علي أن افعل ذلك دون أخذ الاذن - |
Serento asla inanmayacaktır buna, sert bir dedektifi dövdüğüne, kendine bir kaç darbe almadan. | Open Subtitles | Serento سوف نرى أبدا أنك تغلب على المباحث الصلب، دون أخذ بضع يدق نفسك. |
Uhtred öncesinde senden ya da benden tavsiye almadan Dan diyarına geçti! | Open Subtitles | (أوتريد) يعبر إلى أرض الدانماركيين ، دون أخذ المشورة منّي أو منك |
Öncelikle Bill, benim iznimi almadan çocuklara bir köpek almanı beklemiyordum. | Open Subtitles | حسناً، بادئ الأمر يا بيل، لم أكن أتوقع منك أنْ... تشتري للأولاد كلب دون أخذ إذني أوّلاً. |
Uhtred öncesinde senden ya da benden tavsiye almadan Dan diyarına geçti! | Open Subtitles | (أوتريد) يعبر إلى أرض الدانماركيين ، دون أخذ المشورة منّي أو منك |
Amca Zoya'yı almadan gidemeyiz! | Open Subtitles | عمي لا يمكنني الرحيل دون أخذ زويا... |
Bir yudum almadan bardan çıkmak. | Open Subtitles | تاركة الحانة دون أخذ رشفة. |
Hiçbir tedbir almadan bir buçuk yıl. | Open Subtitles | دون أخذ أيّ تدابير أخرى... لعام ونصف |
Bir şey almadan gidiyordu. | Open Subtitles | حيث كان يغادر من دون أخذ. |
Yine bunu almadan gidiyorsun. | Open Subtitles | رحلت دون أخذ هذا مرة أخرى |
Önemli bir hasar almadan yapamayız. | Open Subtitles | ليس من دون أخذ ضرر كبير ... |
Dekker acil durum zulasını almadan kaçmış. | Open Subtitles | ديكر) غادر دون أخذ) مستلزماته |