"دون أن تخبرني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana söylemeden mi
        
    • bana haber vermeden
        
    • Bana sormadan
        
    Ve bana haber vermeden biletleri iptal etmişsin. Open Subtitles و قمت بإلغاء جميع التذاكر من دون أن تخبرني
    Neden bana haber vermeden muhbirimin yanına geldin? Open Subtitles لماذا تسللت هارباً لرؤية عميلي دون أن تخبرني ؟
    Sanırım bana haber vermeden gitmeyi düşünüyordun. Open Subtitles أنا افترض أنك خططت إلى ترك دون أن تخبرني.
    - Tamam. Pekâlâ. Bana sormadan ofise birisini mi soktun? Open Subtitles وجعلت شخصاً يدخل المكتب دون أن تخبرني ؟
    Bir daha gelmeni isteyebilirim. O yüzden bana haber vermeden Avrupa'ya gideyim deme. Open Subtitles قد أحتاج لقدومك مجددًا لذا لا تهرب إلى أوروبا دون أن تخبرني
    -Joey bana haber vermeden gitmez. Open Subtitles سوف -Joey لا يترك دون أن تخبرني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more