Ama şimdi seni ve senin iyiliğini düşünmeden tek bir an geçiremiyorum. | Open Subtitles | و الآن .. لا أستطيع أخذ نفس .. دون التفكير بكِ .. |
Ben onun hayatının ne olacağını nelerden vazgeçeceğini düşünmeden onunla evlendim. | Open Subtitles | لقد تزوجتها دون التفكير بشأن ما سيحدثه هذا لحياتها، ماستتخلى عنه. |
Eminim o siyah trüflü risottoya bir daha asla genlerini düşünmeden bakamayacaksınız. | TED | أراهن على انك لن تنظر أبداً إلى تلك الريزوتو بالكمأة السوداء دون التفكير بجيناتها. |
Bu, çok fazla kullandığımız bir kelime ama gerçek anlamını ve hayatımızın farklı alanlarında nasıl işe yaradığını düşünmeden kullanıyoruz. | TED | إنها كلمة نستخدمها كثيرًا. دون التفكير دائمًا حول ما تعنيه حقًا وكيف تعملُ في مختلف سياقات حياتنا. |
Anlamını ve beni nasıl etkileyeceğini düşünmeden. | Open Subtitles | دون التفكير في معناها أو مدى تأثيرها علي |
İnandığınız şeye o kadar yaklaşabilirsiniz ki, duraksayıp düşünmeden. | Open Subtitles | يمكنك الإقتراب كثيراً من الأشياء التي تؤمن بها دون التفكير والشك في ذلك لبرهة من الزمن أو الحيرة التي تُعيق حركتك |
düşünmeden bu işin içine girmek istiyorsan hiç durma. | Open Subtitles | لو تريدين المضي قدما في هذا الامر دون التفكير فيه، فالتفعلي. |
Bizim durumuz ve senin sorun hakkında çok düşündüm ve uzun uzun düşünmeden reddetmek istemedim. | Open Subtitles | لقد كنت أفكّر بموقفنا كثيراً، و بطلبك للزواج منّي، و أنا لم أرغب برفضه من دون التفكير حتى |
Bu da cinsleri düşünmeden cinselliği düşünmenin bir yoludur. | Open Subtitles | وأنه وسيلة للتفكير في الجنس، دون التفكير في الجنس. |
Çok geçmeden, tüm bir günü onu düşünmeden geçireceksin. | Open Subtitles | عما قريب، ستقضى اليوم بأكمله دون التفكير بشأنها |
Sonunu hiç düşünmeden kendimi bir çeşit yabancı haline getirdim. | Open Subtitles | جعلت من نفسي دخيلا كما تعلمين. حتى من دون التفكير بذلك. |
Sonunu hiç düşünmeden kendimi bir çeşit yabancı haline getirdim. | Open Subtitles | جعلت من نفسي دخيلا كما تعلمين. حتى من دون التفكير بذلك. |
Bahse girerim günler, haftalar, hatta her an, diğer adamı ve nasıl öldürdüğünü düşünmeden yaşayabiliyorsundur. | Open Subtitles | أراهن لك على أن تذهب الأيام وتجمع الأسابيع دون التفكير في وقت مضى ماذا فعل هذا الرجل |
düşünmeden bir şeyler yaptığında sen seçimini belirleyemezsin, o seçim seni belirler. | Open Subtitles | عندما تقدم على فعل شيء دون التفكير إنك لا تتحكم بالقرار القرار هو من يتحكم بك |
Evet, çünkü düşüncesizce hareket ettiniz, sonuçlarını düşünmeden. | Open Subtitles | لا ، لأنكم تصرّفتم بتهور دون التفكير في النتائج والعواقب |
Çünkü sonucunu düşünmeden bir anda hareket edeceğini biliyordum. | Open Subtitles | لأني أعرف أنك ستتصرف دون التفكير بالعواقب. |
Sonuçları düşünmeden, habire insanları iyileştiriyordun! | Open Subtitles | أنتِ تشفين الناس صحيح ؟ دون التفكير بالعواقب |
Eğer aşırı, her şeyi analiz ve bunun yerine yapmalıyım şeylerin içine çok fazla düşünmeden. | Open Subtitles | هذه مشكلتك تفرط في تحليل كل شيء وتخرج باستنتاجك من دون التفكير مليا في أي شيء |
Seni düşünmeden geçirdiğim bir günüm bile olmadı. | Open Subtitles | لكن لم يمر يوم دون التفكير بكِ لكنك توقفت عن الاتصال |
Ne yaptıklarını düşünmeden ellerine bakamıyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع النظر إليها دون التفكير بما فعلته |