"دون النظر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bile bakmadan
        
    • hiç bakmadan
        
    • birinde ulusu
        
    - Diyorsun ki, bugün ne giyeceğimi... dolabıma bile bakmadan belirleyebilirim. Open Subtitles اتريدين القول ان بإمكاني تنسيق زي كامل معا دون النظر حتى داخل خزانة ملابسي؟
    Topu, birbirimize bile bakmadan paslaşabiliyoruz. Open Subtitles بتنا ماهرتين لدرجة أننا نُمرر الكُرة دون النظر لبعضنا
    Ardına bile bakmadan kaçan bir adam. Open Subtitles رجل فرّ دون النظر للوراء،
    Birazdan seni bırakacağım sen de arkanı döneceksin ve arkana hiç bakmadan bu kapıdan çıkıp gideceksin. Open Subtitles لذا حالما أفلتك، ستستديرين وتخرجين من هنا دون النظر للوراء.
    Fakat günün birinde ulusu ne olursa olsun tüm shinobilerin birlikte çalışacağı, birbirlerine yardım edeceği kalplerinin tek bir ritimde atacağı günün geleceğine inanıyorum. Open Subtitles ولكن دائمًا ما راودني حلمٌ بأنه في المستقبل... سيأتي يومٌ يتعاون فيه الشينوبي ويشدون أزر بعضهم .ويكونون على قلب رجلٍ واحد دون النظر لانتماءاتهم
    Fakat günün birinde ulusu ne olursa olsun tüm shinobilerin birlikte çalışacağı, birbirlerine yardım edeceği kalplerinin tek bir ritimde atacağı günün geleceğine inanıyorum. Open Subtitles ولكن دائمًا ما راودني حلمٌ بأنه في المستقبل... سيأتي يومٌ يتعاون فيه الشينوبي ويشدون أزر بعضهم .ويكونون على قلب رجلٍ واحد دون النظر لانتماءاتهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more