"دوّار" - Translation from Arabic to Turkish

    • dönen
        
    • Circle
        
    • Vertigo
        
    • revolver
        
    Yani önemli derecede dönen bir karadeliğe sahip olmak için çok fazla açısal momentum gerekir. Open Subtitles وللحصول على ثقب أسود دوّار يجب أن يكون الزخم الزاوي مرتفعاً
    iki adam dönen bir lokantada oturuyorlar. Open Subtitles فقط رجلان يجلسان في مطعم دوّار
    Beverly Court'ta doğru sağa dön, sonra Beverly Circle'a doğru tepeyi çık. Open Subtitles .."انعطفي لليمين عند محكمة "بيرفلي بعد المرتفع، إلى دوّار "بيرفلي" لو سمحتِ
    - Evet. Beth burada yaşıyor, Columbus Circle'da. Open Subtitles أنظر ، بيث تسكن هنا ، دوّار كولومبوس
    Werner bana Vertigo verdiğinde, formülünün en kötü korkularımızı gösterdiğini söyledi. Open Subtitles حين أصابني (وارنر) بحقنة (دوّار)، أخبرني أن معادلته تظهر ألدّ مخاوفنا.
    Vertigo'm, suratları en büyük korkuna çeviriyor. Open Subtitles عقار (دوّار) خاصّتي يميط اللثام عن خوفك الأعظم.
    - Otomatik, yarı otomatik, revolver? Open Subtitles -حسناً , آلي , شبه آلي , أم دوّار ؟
    Geniş dönen bir disk şeklinde. Open Subtitles إلى قرصٍ دوّار شاسع
    Tek dönen avuç tek kılıçtır. Open Subtitles كف دوّار واحد يعادل سيف واحد
    Columbus Circle'daki apartmanında sıkıştı kaldı. Open Subtitles فيبنايتهاقريبامنهنا، عند دوّار كولومبوس
    Şu kızın binası, Columbus Circle'da mı? Open Subtitles تلكالفتاة،بنايتها، عند دوّار كولومبوس ؟
    - Ama bana Vertigo diyebilirsin. Open Subtitles -يمكنك أن تسميني (دوّار ). -الكونت" قد مات" !
    Vertigo'ya bağımlı olmuşsun gibi sanki. Open Subtitles وكأنّك أمسيت مدمنًا لـ (دوّار).
    Vertigo olarak bilinir. Open Subtitles إنّها تُدعى (دوّار).
    Bir revolver. Open Subtitles -مُسدّس دوّار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more