"دوّنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazdım
        
    • Not
        
    Kredi raporlarını anlamazsın diye bazı notlar yazdım. Open Subtitles دوّنت بعض الملاحظات، بحالة عدم معرفتك لتقارير الإئتمان.
    Tartıştığım, rahatsız ettiğim, zarar verdiğim bütün herkesi yazdım. Open Subtitles لقد دوّنت كل الناس الذين تشاجرت معهم,ضايقتهم,وألمتهم
    Telefon numaramı şunun üstüne yazdım. Hazır hissettiğinde kullanırsın. Open Subtitles دوّنت رقمي هنا، هاتفني حين تكون مستعدًّا.
    Ben bir şey söylemedim Paul, ama benimle terapi yaparken Not aldığından oldukça eminim. Open Subtitles لا أقول أبداً يا بول أنا متأكدة أنك دوّنت ملاحظات معي
    Hepsini Not aldınız mı efendim? Open Subtitles ووضع حدّ للحكم الاستبدادي للحزب الاشتراكي القومي هل دوّنت كلّ ذلك سيّدي؟
    Ve sıvı nitrojen. Not ettin mi? Open Subtitles ونتروجين سائل، هل دوّنت كلّ ذلك؟
    O otobüse nasıl döneceğimizi biliyorum. Bütün sapakları yazdım. Open Subtitles أعلم كيفيّة العودة لتلك الحافلة، لقد دوّنت كلّ منعطف.
    Selam, Earl. Duygularıma tercüman olması için bir şiir yazdım. Open Subtitles إيرل)، دوّنت قصيدة) تعبّر بشكل أفضل عن شعوري
    Evet, yazdım hatta. Open Subtitles أجل، في الواقع لقد دوّنت ذلك.
    Rajski, bunları burada yazdım. Open Subtitles (راجسكي)، لقد دوّنت كل شيء هنا.
    Sonra, geçmişteki ben, gelecekteki ben'e kendimi gelecekte keşfedeceğimi bildiğimi içeren bir mektup yazdım ya da artık geçmişteki gelecek oluyor. Open Subtitles ثم بالماضي دوّنت إلى (أنا المستقبليّ) الخطاب الذي أيقنت أنه سيجده... -والآن يجدر أن أدعوه (أنا الحاليّ )."
    Kafama Not etmiştim. Open Subtitles دوّنت ملاحظة في رأسي
    Defterime Not olarak düşmüştüm bunu. Open Subtitles لقد دوّنت هذا في مذكرتي
    O gün bir şeyleri Not almış olabilir misiniz? Open Subtitles 16 (أبريل) 2002م -أتعتقد بأنّك دوّنت أية ملاحظات بذلك اليوم؟
    Belki kimin ne zaman aldığına dair Not düşmüşümdür. Open Subtitles -ربما دوّنت ملاحظة لمِن اشتراه ومتى
    Not ettin mi? Open Subtitles هل دوّنت ذلك؟
    - Not ettin bunu. Open Subtitles لقد دوّنت ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more