Anlayamıyorum. Bu düğün küçük bir oyalamaca. Neden beni ve Dejah'ı öldürmüyorsunuz? | Open Subtitles | لا أفهم، العرس، وهذه النزهة، لمَ لا تقتلني أنا و(ديجا) فحسب ؟ |
Dejah. Sen daha küçük bir kızken bile daima senden beklentilerimiz oldu. | Open Subtitles | (ديجا) مذ كنت فتاة صغيرة، كنت تبشرين بالآمال التي نأملها لك |
Ve Dejah Thoris'in düğününde ölmesinin rezaleti bu hükümdarlığı mühürleyecek. | Open Subtitles | وخزي موت (ديجا ثوريس) في العرس سيضمن له ذلك |
Deja vu bazen rastgele sinirsel bir olay olarak ortaya çıkar fakat sıklıkla ruhun derinliklerinden gelen bir mesajdır. | Open Subtitles | ديجا فو ، بعض المرات يبعد الافكار كحدث عصبي عشوائي ولكن في الغالي رساله من اعماق الروح |
Bazı yönlerden Deja vu var bazı yönlerden fark. | Open Subtitles | ديجا فو بطريقة ما مختلف بطرق أخرى الفروقات أولاً |
Bilirsin Digha'da hiç telefon istasyonu yok. | Open Subtitles | و انت تعلم انه ليس هناك برج هاتف في ديجا . |
Tıpkı Ay'ın gökyüzüyle birleşmesi gibi biz de Sab Than ve Dejah Thoris'i Zodanga ve Helyum'u birleştiriyoruz. | Open Subtitles | كما تتحد الأقمار في وحدة سماوية، كذلك نحن نوحد (ثاب سان) و(ديجا ثوريس)، (زودانغا) و(هيليوم) |
Dejah Thoris kendisine düzenlenen suikasttan kurtuldu ama hatalı olan Dokuzuncu Işın teorisini ispatlamakta başarısız olacak. | Open Subtitles | (ديجا ثوريس) تنجو من إغتيالها، لكنها تفشل في إثبات نظريتها عن الشعاع التاسع |
Tarklar'ın Jeddak'ı... Ben Dejah Thoris. | Open Subtitles | يا (جيداك) الـ (ثارك) أنا (ديجا ثوريس) |
Dejah'ı kurtarmaya. Ve bunun için bana bir ordu lazım. | Open Subtitles | لأنقذ (ديجا)، وسأحتاج لجيش لأقوم بذلك |
Dejah Thoris yaşamalı. | Open Subtitles | يجب أن تعيش (ديجا ثوريس) |
- Prenses Dejah'ın hizmetkârıyım. | Open Subtitles | أنا أخدم الأميرة (ديجا) |
Ve Deja tekrar düşününce, bu dosyayı kaydetme. | Open Subtitles | و ديجا ، بعد تفكير ثاني لا تحفظي هذا الملف |
Bunu iyi becerirseniz, kendinizi Deja vu'nun tersine açarsınız: | TED | وإذا كنت تفعل ذلك جيداً، سوف تعيش ما هو عكس "ديجا فو". |
Bir tür Deja vu hissettim. | Open Subtitles | عندي هم المتميزون احساس ديجا فو |
Kirsten, hastalığı yüzünden, sürekli bir Deja vu hâlinde yaşar. | Open Subtitles | بسبب حالتها ، تعيش " كريستين " في حالة " دائمة من فيلم " ديجا فو |
Deja bize kurtları öğrettiğinde, - nasıl avlandıklarını... | Open Subtitles | عندما علمتنا ديجا عن الذئاب كيف تصطاد |
Hiç Deja vu yaşadın mı? | Open Subtitles | أمررتم من قبل بظاهرة " ديجا فو " ؟ |
Digha'ya bayılmışsın. | Open Subtitles | سنحب ديجا. |
Ama bu dejavu değil. | Open Subtitles | حسناً ايان ، اهداء بعض الاحيان تكون عندي " ديجا فو " و .. ِ # ديجا فو : |