"ديسكو" - Translation from Arabic to Turkish

    • disko
        
    • Disco
        
    • diskosu
        
    • diskoya
        
    • diskoda
        
    • diskosunda
        
    • fıldır
        
    • diskotek
        
    Kiss de bir gün bir disko şarkısı yaparsa hiç şaşırmam. Open Subtitles وأود أن لا تفاجأ إذا فعلت کیس أغنية ديسكو يوما ما.
    Şehirdeki tüm disko ve bekar barlarının bir haritasına benziyor. Open Subtitles تبدو مثل خريطة لكل ديسكو و حانة في البلدة
    -Burası disko. -Yanındaki herif kim? Open Subtitles ـ إنه مُجرد ديسكو ،حسنا ً ـ من هذاالرجل الذى معها ؟
    Detroit'te Disco lnferno diye harika bir yerde. Open Subtitles في هذا المكان غير تقليدي في ديترويت دعا ديسكو جحيم.
    Bir restoran işletmeye çalışıyorum, 80'lerde bir disko değil. Open Subtitles أنا أحاول إدارة مطعم، و ليس ديسكو من الثمانينات. ضعى جورب عليه.
    El çırpmayla çalışan disko topunun kokoş bir tarafı yok. Open Subtitles هناك لا شيء جبني حول a تصفيق كرةِ ديسكو على.
    Ben de el çırpmayla çalışan disko topu istedim. Open Subtitles وأنا كُنْتُ أَعتقدُ صفّقْ كرةَ ديسكو على.
    Bizim istediğimiz şey de büyük bir disko ve alkol fıçısına düşmek. Open Subtitles كل مانريد هو مسرح ديسكو فاحش و مكان يعج بالثملين
    Kalçam bir disko topu gibi gözüküyor. Open Subtitles تبدو المنطقة بين فخذيَّ وكأنها مسرح ديسكو من كثرتها عليه
    Senin dünyan disko topları ve kutsal fıskiyelerden ibaret olabilir ama benim yaşadığım yer öyle değil. Open Subtitles عالمك قد يكون كله كرات ديسكو ونوافير سماوية لكن ذلك ليس حيث أعيش
    20'li yaşlarımın başlarında bir Kovboy- Kızılderili disko partisinde takmıştım da... Open Subtitles في العشرين من عمري ارتديته في حفل ديسكو لرعاة البقر و الهنود الحمر
    disko çocuğu şimdi gidip kovboy şapkası, bot falan mı giyecek yani? Open Subtitles ما، ديسكو صبي يرتدي الآن قبعة رعاة البقر والأحذية والقرف؟
    1970'lerdeki disko toplarına benziyor ve şu anda elimde hiç ipucu yok. Open Subtitles تبدو و كأنها قطعة من مجوهرات ديسكو للسبعينات و في هذه اللحظة، أنا لا أملك أي دليل
    Kalk bir duş al, saçını yine disko vampiri saçına dönüştür. Open Subtitles حتى الحصول على ما يصل، الاستحمام، تفعل ذلك ديسكو مصاص دماء شيء مع شعرك.
    Bir disko şarkısına cover yapıyoruz ve babam bunu dinlemek için Jazz Şenliğinden vazgeçiyor. Open Subtitles نحن نقوم بالتمرن علي أغنية ديسكو ووالدي يفوت مهرجان الجاز للإستماع إليه
    - Özgürlüğün sonu, Disco meteliksizdi ve bal peteği de ilişkisini kesmek üzereydi ama ben romantiğimdir. Open Subtitles في نهاية الأمر , أفلس ديسكو و تلك الفتاة كانت ستقاطعه لكنني رومانسي
    Bu yüzden Disco'ya kafasını süs havuzunda tuttuğu her dakika için 10 papel vereceğimi söyledim. Open Subtitles لذا أخبرت ديسكو أني سأعطيه عشر دولارات عن كل دقيقة يكتم فيها أنفاسه داخل الحوض
    ama efendim eli, gözü ve kulağı olmayan, biri nasıl Disco yapabilir. Open Subtitles ولكن سيّدي، البطل ليس لديه يدين ولا عينين، ولا أذنين "كيف يقوم بآداء أغنية "ديسكو
    Endüstriyel bir ofis binasının zemin katındaki bir gündüz diskosu. Open Subtitles إنه ديسكو في النهار في الطابق الأرضي لمبنى مكتب صناعي.
    Bir kutu karamele harcayacaklarına, paralarını saçma sapan ... bir diskoya harcamalarına... inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أُصدّق بأنّهم سينفقون جميع أموالهم في ديسكو غبي.. بما أن يمكنُهم شراء حقيبه كبيرة جداً.. من الكراميل
    Sadece diskoda dans etmek daha kolay. Open Subtitles ديسكو هو مجرد أسهل في الرقص ل.
    Sanki dünyanın en boktan diskosunda ışıklar yanmış gibi. Open Subtitles مثل الأضواء قد حان على ديسكو فضلات في العالم
    Gözleri fıldır fıldır oynuyor. Open Subtitles عيناه ترقصان ديسكو تحت جفنيه
    diskotek limonu. Open Subtitles تبدوا مثل ساقي ديسكو يا إبن العاهرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more