"ديوني" - Translation from Arabic to Turkish

    • borçlarımı
        
    • borcum
        
    • Borcumu
        
    • borçlarım
        
    • borçlu
        
    • öderim
        
    • borçlarımdan
        
    • borç
        
    • öder
        
    • ödeyeceğim
        
    • borçlarıma
        
    Sırf bir rahibe manastırında saklanmamam borçlarımı görmezden geldiğim anlamına gelmez. Open Subtitles ليس لأنني لا أختفي في دار راهبات لا يعني أتجاهل ديوني.
    Genel Müdür ortağı oldum. Tüm borçlarımı ödedim. Open Subtitles لقد تمت ترقيتي لمنصب نائب المدير العام، وقد سددت كافة ديوني
    Babam. borçlarımı o ödedi. Bu onu parasız bıraktı. Open Subtitles سدَّد أبي كل ديوني لم يبق لديه أي قرش، و كاد العار يودي بحياته
    borçlarımı her zaman öderim, sana bir iyilik borcum var. Open Subtitles أنا دائماً أُسدد ديوني أنا أدين لك بمعروف
    Şimdi sana olan Borcumu geri ödedim. Open Subtitles لقد سددت كل ديوني التي ربما كنت مديناً لك بها
    Bir yıl sonra borçlarım bitmiş olacak. Open Subtitles بعد سنة واحدة سوف أستوفي ديوني
    Eğer gelmezler ve cüzdanlarını açıp önüme koyarak bana borçlu oldukları parayı ödemezlerse, ömrümün geri kalan zamanını onları mahvetmeye adayacağım. Open Subtitles أخبرهم أن يأتوا ومحافظهم مفتوحة ليدفعوا لي كل ديوني لديهم ...وإلا فسوف أكرس كل ما تبقى من حياتي
    Sonunda ortalık sakinleşince, borçlarımı bile bitirememiştim. Open Subtitles عندما يستقر التراب اخيرا, سوف اسدد ديوني بصعوبة
    İşte bu şişeyle olan küçük oyunumuz borçlarımı temizledi. Open Subtitles مهلا , انظر , جولتنا الصغيرة مع الزجاجة أزالت ديوني
    Hayır, hayır. Hırsız değilim. Ben borçlarımı kapatırım. Open Subtitles , لا , لا , انا لست لصه . انا اسدد ديوني
    Yani, borçlarımı ödedim, anneme yardım ettim ve gerçi hâlâ şu vergi problemlerim olsa da... Open Subtitles سددت ديوني وساعدت أمي وتبين أني لا أزال أعاني من مشكلة بالضرائب.
    Bu da borçlarımı kapatıp buradan defolmama yetiyor. Open Subtitles كان فقط كافياً لتسديد ديوني والخروج من المدينة
    borçlarımı daha fazla idare edemeyeceklerini yazmışlar. Open Subtitles يخبروني فيها أنهم لن يدعموا ديوني بعد الآن
    borçlarımı kapatıp, bana bir şeyler alarak gölgeler içinden hayatımı sabote ediyorlar. Open Subtitles لقد كانا يقومان بتخريب حياتي من الظلال عن طريق تسديد ديوني و شراء أشياء لي شكراً للرب
    Benim borcum neredeyse tamam. Yakında eve gidebileceğim. Open Subtitles لقد دفعت ما يقرب من ديوني حينها, يمكنني العودة الى بلادي
    Sorumluluktan kurtuldum ve Borcumu da bir kerede ödedim. Open Subtitles تخلصت من المسؤولية و تخلصت من ديوني بتفس الوقت
    Diğer borçlarım ve mesuliyetlerimle birlikte. Open Subtitles مع بقية ديوني والحقوق التي عليّ
    Beni bir Arap'a borçlu kılması da cabası. Open Subtitles ناهيك عن ديوني الى العربي
    Keşke aklım olsaydı borçlarımdan kaçmak için daha o zaman oralara kaçsaydık. Open Subtitles لو كنت حكيماً، لانتقلنا إلى هناك هرباً من ديوني
    Ancak borç konusunda şarkıda olduğu gibi öyle çok rahat bir duruşum yok. Open Subtitles على الرغم من أنه ليس لدي موقف متعجرف ضد ديوني كما توحي الأغنيه
    Öğrenci kredilerimi öder ödemez ücretsiz avukat olarak çalışacağım derdim hani. Open Subtitles لا ، لقد قلت ذلك لمرة واحدة ، من أجل تسديد ديوني الطلابية حيث أريد بأن أذهب للعمل من أجل تقديم المساعدة القانونية
    - borç Leo'nun değil. - Kendim ödeyeceğim. Open Subtitles . " إنه ليس دين " ليو سأدفع ديوني بطريقتي
    Bilmeniz gereken tek şey borçlarıma sadık olduğum. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي احتاج ان تعرفة عني بأنني أدفع ديوني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more