"دي إن أي" - Translation from Arabic to Turkish

    • DNA
        
    Eşkâlini veremediler. Parmak izi yok. Tükürükte DNA malzemesi de bulunmadı. Open Subtitles ليس هناك بصمات أصابع و لا دي إن أي من لعابه.
    Fahişenin tırnaklarında bulduğun o deri parçasını analiz ettirip DNA sonuçlarını bilinen tüm suçlu listesiyle karşılaştırdım. Open Subtitles ذلك الجلد وجدت تحت أظافر المومس؟ جعلت مراقبة المختبر التي دي إن أي ينتج ضدّ قاعدة بيانات المنتهكين المعروفة.
    DNA proteinlerine saldırabilirler, vücut dokumuzun ve hücre zarlarımızın oksitlenmesine sebep olabilirler. Open Subtitles هم يمكن أن يهاجموا دي إن أي. هم يمكن أن يسبّبوا نا نسيج جسم وأغشية خلية للإكساد.
    Yani, her ikinizin de benzer DNA'yı paylaştığınızın farkındayım. Ama o Billy'nin. Open Subtitles أُدركُ بأنّك تَشتركُ في دي إن أي مماثل، لَكنَّه بيلي.
    Ve Gibson Praise'in DNA'sıyla da tamamen uyuşuyor. Open Subtitles الذي يجاري بالضبط دي إن أي ذلك وجد في مديح جيبسن.
    Sonra DNA testiyle tehdit edilince hemen itiraf etti. Open Subtitles ثمّ هدّدوه مَع إختبار دي إن أي. الرجل يَعترفُ.
    İnsan melezi yaratmak için bu DNA'yı kullanacaktık. Open Subtitles دي إن أي الذي به نحن يمكن أن هجين صنع الإنساني.
    Daha fazla araştırmaya gerek duymadan DNA'ya güvendiniz. Open Subtitles دي إن أي الذي مولدر إشترك فيه مع منفق جيفري.
    Demir ve garip birşeyle karışmış acayip bir DNA olduğunu söylediler. Open Subtitles يقولون بأنّه بعض مركّب دي إن أي الغربة ببعض الشيء الحديدي أو الملعون. الذي لا يصبح مفهوما.
    DNA kanıtı Bob Fassl'ı mahkûm etmek için kullanıldı... tuzaktı. Open Subtitles دليل دي إن أي الذي إستعمل... لإدانة بوب فاسل... زرع.
    Beasley, sen bize DNA'yı ver biz de sana kızı verelim. Open Subtitles ابدا الموافقة، بيزلي، أعطيناالـ دي إن أي ونحن سنعطيك البنت
    Biz burada bakteri DNA'sı testi yapamadığımız için dışarıdaki bir laboratuara göndermem gerekti. Open Subtitles أنا كان لا بُدَّ أنْ أَحْصلَ عليه مِنْ خارج المختبرِ منذ نحن لَمْ نُجهّزْ ليَعمَلُ إختبار دي إن أي جرثوميُ أنفسنا.
    DNA'mızı yeniden şekillendirmiş olmasın da. Open Subtitles فقط يتمنّى بأنّه ليس له رتّب ثانية دي إن أي نا.
    Kurşunkalemden hiç DNA alamadık. Open Subtitles نحن لم نحصل على أيّ دي إن أي من قلم الرصاص.
    DNA gibi bir saçmalık yüzünden onu terketmeyeceğim. Open Subtitles لَنْ أَنصرفَ على التغوّطِ الأخرسِ مثل دي إن أي.
    Yaptıkları DNA değil bir basın açıklamasıydı. Open Subtitles أنت لا تزيّف الـ دي إن أي تصدر بيان صحفي
    Başsız bedenden sürüne bereket DNA örneği aldık ama kayıp kızdan hiç örnek yok. Open Subtitles نحن عِنْدَنا الكثير مِنْ دي إن أي مِنْ الجذعِ، لَكنَّنا عِنْدَنا لا شيءُ لمُجَاراته ضدّ.
    DNA sisteminin nasıl işlediğini biliyor musunuz, Bay Harley? Open Subtitles تَعْرفُ كَيفَ دي إن أي يَعْملُ، السّيد هارلي؟
    Birinci sınıf bir doktorun DNA'sını bedavaya alacağım. Open Subtitles أنا عِنْدي درجةُ أي طبيب دي إن أي مجاناً.
    DNA gibi bir zırvalık yüzünden çekip gitmeyeceğim. Open Subtitles لَنْ أَنصرفَ على التغوّطِ الأخرسِ مثل دي إن أي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more