- Az önce geldi. Hemen duşa girdi. | Open Subtitles | دَخلَ قَبْلَ فَتْرَة، لكن قَفزَ في الدُشِ. |
Hapse girdi, daha önce hiç girmemişti. | Open Subtitles | دَخلَ السجنَ، هو لَنْ يسَجْن أَو أيّ شئِ. |
Hasta oldu , komaya girdi 6 ay hastanede yattı. | Open Subtitles | لذا أصبحَ مريضَ داعرَ، مستشفى، دَخلَ غيبوبة ل6 شهورِ، |
Bombacı, hizmetçi odasındaki kilitli pencereden girmiş. | Open Subtitles | دَخلَ مفجّرُ القنبلة منه نافذة مَفْتُوحة في غرفةِ الجاريةَ |
Anna, Laura'ya saldırdıktan sonra doğum sancısıyla Acil'e girmiş. | Open Subtitles | دَخلَ آنا إي آر في العملِ بَعْدَ أَنْ هاجمتْ لورا. |
Charlie yatak odamıza girip, Kitty'i çıplak gördü. | Open Subtitles | دَخلَ تشارلي نا هنا غرفة النوم وبسيسة المنشارِ سافرةِ. |
Kan dolaşımına nasıl girdiğini buldum galiba. | Open Subtitles | أنا قَدْ أَعْرفُ كَمْ دَخلَ مجرى الدمّ. |
Grenouille, Orleans kapısından şehre girdi. | Open Subtitles | دَخلَ جرينوى المدينة عن طريق ميناءِ دى ليون |
Burada balo salonuna girdi. | Open Subtitles | دَخلَ صالة رقص. نحن سَنَكُونُ هناك. |
Zorn, tanımlanamayan bir gemi bizimle aynı yörüngeye girdi. | Open Subtitles | سفينة غير معروفة دَخلَ المدار مَعنا. |
En önemlisi, Tanrı'nın yeşil dünyasında... senatör Albert'in otel odasına nasıl girdi. | Open Subtitles | أكثر أهميةً , كَيف على أرضِ الله الخضراء... دَخلَ غرفة فندقِ عضوَ الكونجرس ألبرت. |
Oraya nasıl girdi bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ كَمْ دَخلَ هناك. |
Telchak taşmezarı yarattıktan sonra Anubis onunla esas aygıta sahip olmak için savaşa girdi. | Open Subtitles | * بعد أن صنع * تيلشاك * الـ * سركوجوفيكس دَخلَ * أنوبيس * فى حرب مَعه لإمتلاكِ الجهاز الأصلي للقدماء |
Kim West Point'a girmiş. Kim vurulmuş. | Open Subtitles | الذي دَخلَ النقطةَ الغربيةَ، الذي أصبحَ a فتحة في واحد. |
Omuza girmiş, arkadan çıkıp... duvara saplanmış. | Open Subtitles | دَخلَ الكتفُ خارج الظهر... وإلى الحائطِ. |
Evet. Sağ böbrek atardamarından girmiş. | Open Subtitles | دَخلَ خلال الشريانِ الكلويِ الصحيحِ. |
Önemli olan, bu adam kayıtlarıma girmiş. | Open Subtitles | أنّه دَخلَ سجلاتَي |
Bıçak 4 ve 5. kaburgalar arası boşluktan girip, oradaki kasları ve sol iç göğüs atardamarını kesmiş. | Open Subtitles | دَخلَ السكينُ الفضاءَ بين الضلوعَ الرابعَ، قَطعتْ العضلةُ بين الضلوعُ الرابعةُ، والشريان الثديي الداخلي اليسار. سي. |
Tutuklu ilk mağaraya Bayan Quested ve rehber ile birlikte girip hizmetçiler ve köylüler tarafından ezilip sıkıştırılan diğer yaşlı hanımı geride bırakarak amacına ulaştı. | Open Subtitles | دَخلَ السجينُ الكهفَ الأولَ مع الآنسة كويستد والدليل تَاركاً خلفه هذه السيدةِ المسنة حيث تم مزاحمتها بواسطة الخدم والقرويين |
Annem hapse girdiğini söylemişti. | Open Subtitles | الأمّ أخبرتْني دَخلَ السجنّ. |
- İçeri bununla girdiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أَحْزرُ هكذا دَخلَ هناك. |
Kurban bir şekilde arabaya bindi ve araba nehre yuvarlandı. -Tamam. | Open Subtitles | وبطريقةٍ ما، دَخلَ vicي سيارته وتلك السيارةِ دَخلتْ النهرَ. |